Закрити
Відновіть членство в Клубі!
Ми дуже раді, що Ви вирішили повернутися до нашої клубної сім'ї!
Щоб відновити своє членство в Клубі — скористайтеся формою авторизації: введіть номер своєї клубної картки та прізвище.
Важливо! З відновленням членства у Клубі Ви відновлюєте і всі свої клубні привілеї.
Авторизація для членів Клубу:
№ карти:
Прізвище:
Дізнатися номер своєї клубної картки Ви
можете, зателефонувавши в інформаційну службу
Клубу або отримавши допомогу он-лайн..
Інформаційна служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Якщо Ви ще не були зареєстровані в Книжковому Клубі, але хочете приєднатися до клубної родини — перейдіть за
цим посиланням!
УКР | РУС
Найкраще подавати холодною
+4   на рахунок

Найкраще подавати холодною

26 оцінок

палітурка, 784 c., 135х205 мм Детальніше
Ваша ціна
420 грн
Ціна в КСД
До кошика
Опис книги
ВСЕСВІТ «ПЕРШОГО ЗАКОНУ»

Дія роману «Найкраще подавати холодною» розгортається приблизно через три роки після подій оригінальної трилогії.
Кіноадаптація «Найкраще подавати холодною» (Best Served Cold) від Skydance Media зараз знаходиться на стадії попереднього виробництва, а режисером стане Тім Міллер («Дедпул»). Сценарій написав Аберкромбі, а Монзу Меркатто зіграє Ребекка Фергюсон.

Великий герцог Орсо веде жорстоку боротьбу з Лігою Восьми. Поки армії спалюють ворожі міста, справжня битва відбувається в тіні: хто стане королем, вирішується зовсім не на полі бою.

Для Монзи Меркатто, найвідомішої найманки на службі в герцога Орсо, війна - це гарний спосіб заробити. Але замість нагороди від роботодавця Меркатто отримує смертельний удар. Проте вона вижила. Тепер ті семеро, що зрадили її, помруть. Чого б це не коштувало.

Її союзники - ненадійний п’яниця, підступний отруйник і північанин, який просто хоче зробити все правильно. Її вороги - більша частина країни. Герцог Орсо будь-що прагне довести справу до кінця…
 

 


Ані ельфів, ані чарівних паличок - лише багато брудної гри на мечах

Time



Про автора:
Джо Аберкромбі — британський письменник-фантаст, автор популярної трилогії «Перший закон», якого цілком слушно вважають «майбутнім сучасного фентезі». Романи автора перебувають у списках бестселерів від The New York Times та Sunday Times. Аберкромбі є володарем престижної нагороди Locus Award та премії Джона В. Кемпбелла («Найкращий новий письменник-фантаст»). Популярний ресурс SFF World двічі визнавав його романи «Книгами року».

«Найкраще подавати холодною» Джо Аберкромбі

420
Характеристики:
Код товару
4136257
Назва товару
Найкраще подавати холодною
Автор
Дж. Аберкромбі
Мова
українська
Оригінальна назва
Best Served Cold
Мова оригіналу
англійська
Обкладинка
палітурка
Сторінок
784
Формат
135х205 мм
Видавництво
Перекладач(і)
Берлінець Софія, Кожедуб Дмитро
Рік видання
2024
ISBN
978-617-15-0616-9
Вага
583 гр.
Вікові обмеження
18+
Розділ:
Ще книжки автора:
Багряна країна. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Комплект з 3 книг Джо Аберкромбі. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Герої. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Герої. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Електронна книга
Книга в електронному форматі
Великий герцог Орсо веде жорстоку боротьбу з Лігою Восьми. Поки армії спалюють ворожі міста, справжня битва відбувається в тіні: хто стане королем, вирішується зовсім не на полі бою. Читати далі »
e-book
Формат:
FB2
ePUB
PDF
Відгуки: 26
Оцінка товару:
Віталій
КСД,ви молодці здебільшого. В той же час,в кожній купленій мною книзі є друкарські помилки,є русизми,а ось тепер ще й ім'я персонажа змінилося. Як люди зрозуміють,що мова йде про того самого Дрижака,який є не тільки в трилогії Першого закону,а ще він з'являється в Найкраще подавати холодною,в Червоній країні,в останній трилогії,яку ви анонсували видати,він також є. Але чомусь Дрижак перетворився на Тіпала. Я не знаю який переклад кращий з оригіналу,але якщо вже почали його так називати,називайте його так всі 10 книг,будь ласка.
8 березня 2024 р. в 13:20
Рейтинг відгуку:
67
0 Bookclub
КСД,ви молодці здебільшого. В той же час,в кожній купленій мною книзі є друкарські помилки,є русизми,а ось тепер ще й ім'я персонажа змінилося. Як люди зрозуміють,що мова йде про того самого Дрижака,який є не тільки в трилогії Першого закону,а ще він з'являється в Найкраще подавати холодною,в Червоній країні,в останній трилогії,яку ви анонсували видати,він також є. Але чомусь Дрижак перетворився на Тіпала. Я не знаю який переклад кращий з оригіналу,але якщо вже почали його так називати,називайте його так всі 10 книг,будь ласка.
Ігор Романович
Я вибачаюсь, КСД, але це аматорський переклад чи професійний? Чому так багато опечатків? Я чудово розумію, що згідно з «Українським правописом» у словах іншомовного походження g і h, звичайно, передаються літерою г, проте чому у вас в одному реченні йде мова про «золото Хермона», а у іншому вже «Гермона». Гаразд якби це була випадковість, але декілька разів поспіль і в одному і тому ж реченні? Можливо, варто оприділитися? Як з фрази, яка в оригіналі звучала як «він обложений за два десятки миль У Фонтезармо» у вас вийшло «він в облозі за сорок кілометрів ВІД Фонтезармо». Це просто не має сенсу, адже за декілька сторінок головні герої відправляються на осаду саме в Фонтеземармо, а не за якісь там фантастичні 40 кілометрів від нього, про які в оригіналі немає жодної згадки і які ви просто вигадали. Вже мовчу про відверті помилки в словах у вас в описі, такі як Муркатто замість Меркатто. Усе це в купі створює враження, що книгою займалися якісь незрозумілі аматори, а не українське топ видавництво з майже чверть столітнім досвідом праці на книжковому ринку. Будь ласка, ставтесь добросовісно до виконання своїх обовʼязків.
8 березня 2024 р. в 01:07
Рейтинг відгуку:
43
0 Bookclub
Я вибачаюсь, КСД, але це аматорський переклад чи професійний? Чому так багато опечатків? Я чудово розумію, що згідно з «Українським правописом» у словах іншомовного походження g і h, звичайно, передаються літерою г, проте чому у вас в одному реченні йде мова про «золото Хермона», а у іншому вже «Гермона». Гаразд якби це була випадковість, але декілька разів поспіль і в одному і тому ж реченні? Можливо, варто оприділитися? Як з фрази, яка в оригіналі звучала як «він обложений за два десятки миль У Фонтезармо» у вас вийшло «він в облозі за сорок кілометрів ВІД Фонтезармо». Це просто не має сенсу, адже за декілька сторінок головні герої відправляються на осаду саме в Фонтеземармо, а не за якісь там фантастичні 40 кілометрів від нього, про які в оригіналі немає жодної згадки і які ви просто вигадали. Вже мовчу про відверті помилки в словах у вас в описі, такі як Муркатто замість Меркатто. Усе це в купі створює враження, що книгою займалися якісь незрозумілі аматори, а не українське топ видавництво з майже чверть столітнім досвідом праці на книжковому ринку. Будь ласка, ставтесь добросовісно до виконання своїх обовʼязків.
Віталій
Шановне панство. Будь ласка. Поясніть мені як персонаж «Дрижак» з трилогії Першого закону в цій книзі став «Тіпалом»?!!!!
7 березня 2024 р. в 11:29
Рейтинг відгуку:
37
0 Bookclub
Шановне панство. Будь ласка. Поясніть мені як персонаж «Дрижак» з трилогії Першого закону в цій книзі став «Тіпалом»?!!!!
jimLa
Нарееееешті новий Аберкромбі, наршеті фентезі, яке мене цікавить)
4 лютого 2024 р. в 15:36
Рейтинг відгуку:
22
0 Bookclub
Нарееееешті новий Аберкромбі, наршеті фентезі, яке мене цікавить)
Антоніна Андріївна
Це дуже добре. Чекаю усі книжки Аберкромбі з нетерпінням - вони шедевральні👍💙💙💛💛
8 лютого 2024 р. в 00:08
Рейтинг відгуку:
21
0 Bookclub
Це дуже добре. Чекаю усі книжки Аберкромбі з нетерпінням - вони шедевральні👍💙💙💛💛
Усього відгуків: 26
Показано з 1 по 5
4.9 7 26
info
Тільки постійні клієнти КСД мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт КСД, будь ласка, авторизуйтеся.
Сподобався товар? Розкажіть друзям:
Поделиться в Facebook