Опис книги
Увага! Продукція сексуального характеру або інша продукція з віковим обмеженням. Продаж неповнолітнім заборонено. Продаж відповідно до вікового обмеження.
• Фантастичні пригоди в стилі казок братів Грімм та легенд Толкіна
• Права на екранізацію куплено легендарним режисером «Володаря перстнів» та «Гобіта» Пітером Джексоном
• Автор – лауреат премій Nebula Award, Locus Award, Mythopoeic Award, премії імені Дж. Кемпбелла та Комптона Крука
Королівства Польні та Рос’ї — давні вороги. Але землі обох поступово захоплює Проклятий Ліс, що перетворює людей на дерева. Маг Дракон століттями стримував чари Лісу. За це щодесять років жителі сусідніх селищ платили чарівнику данину у вигляді найкрасивішої, найуправнішої чи найрозумнішої дівчини. Аґнєшка була певна, що цього разу Дракон забере її красуню-подругу Касю. Але несподівано для всіх він обрав нечупару Аґнешку. Саме вона покликана розгадати таємницю Проклятого Лісу і знищити його…
Про автора:
Наомі Новік — популярна американська письменниця-фантаст, що працює в жанрах альтернативної історії. Лауреат премій Nebula Award, Locus Award, Mythopoeic Award, премії імені Дж. Кемпбелла та Комптона Крука, фіналіст Hugo Award. Письменниця виросла на казках та романах Джона Толкіна, які й вплинули на формування її стилю.
Katrin MJ та Зинаида Михайловна Ви такі смішні)) Та нікого Клуб не втрачає. А навпаки судячи по збільшенню україномовного контенту, якраз набуває. Ніхто би не став собі в убиток працювати. А це означає, що попит на товар є. Купляйте в російських видавництвах та переплачуйте гроші. А ми державною почитаємо за вдвічі меншу ціну)))
8 грудня 2017 р. в 22:19
Рейтинг відгуку:
192
Кристина Ростиславовна
» про паперову версію
Коли в країні, де державна мова українська, люди перестануть ставити притензії видавництвам, за те, що книга не російською, це ж неправильно якось, я, як жителька України, хочу бачити більше книжок саме українською, хоча читати російською для мене теж без проблем, тому дуже вдячна Клубу за все більше і більше видань українською мовою.
28 грудня 2017 р. в 18:17
Рейтинг відгуку:
164
Оксана Андреевна
» про паперову версію
Katrin MJ, а не легче вам научиться читать на украинском языке ? Я - русская, на украинском разговариваю круче Азарова, но для меня нет разницы на каком языке читать. Спросите у меня на каком языке у меня та или другая книга, я сразу и не отвечу. Не понимаю деления читателей на языковые группы.
8 грудня 2017 р. в 16:23
Рейтинг відгуку:
130
Roger
» про паперову версію
Тут деякі персонажі бісяться що книга не російською, це якийсь нонсенс, я не чув щоб в Англії читачі були обурені що книги друкують не німецькою мовою,але от у нас є такі цікаві індивіди, мабуть забули де живуть.
30 грудня 2017 р. в 00:33
Рейтинг відгуку:
112
Оксана Андреевна
» про паперову версію
Интересно, а когда же кто-нибудь напишет про саму книгу, не про язык, на котором придется всем читать, хочешь не хочешь ( может я тоже больше люблю читать на русском, но если хорошая книга только на украинском- это меня не остановит, все-равно куплю и прочитаю). Пожалуйста, кто читал - поделитесь впечатлением! Экранизация режиссером «Властелина колец» впечатляет, и все же?
Ви не член Клубу, але бажаєте бути ним? Приєднуйтесь, для Вас є цікава пропозиція!