Третя книга циклу ретро-детективів «Київська сищиця»
Любов затьмарює розум. У цьому переконується Анна Вольська, дізнавшись про закоханість Христі, своєї відданої помічниці. Анна підозрює, що на недосвідчену дівчину полює задля забави цинічний світський спокусник. Однак незабаром викритий залицяльник сам стає жертвою київських вампірів — так охрестив таємну спільноту друг Анни, репортер Гліб Коваленко. Анна починає розслідування — і вже перший крок ставить її разом із командою поза законом. Чому київська поліція гальмує слідство? Як слуги закону пов’язані з ритуалами тих, кого називають вампірами? І невже ці ритуали не злочин, а прогресивні для початку ХХ століття медичні практики? Це лише частина запитань, на які шукають відповідей сищики-аматори. До того ж небезпечне слідство ще більше зближує молоду вдову Анну і Гліба, який давно не приховує своїх почуттів до неї...
Любов затьмарює розум. У цьому переконується Анна Вольська, дізнавшись про закоханість Христі, своєї відданої помічниці. Анна підозрює, що на недосвідчену дівчину полює задля забави цинічний світський спокусник. Однак незабаром викритий залицяльник сам стає жертвою київських вампірів - так охрестив таємну спільноту друг Анни, репортер Гліб Коваленко. Читати далі »
Прочитано! Нарешті продовження пригод Анни Вольської. Як завжди динамічно, цікаво. Мені подобається як пише Кокотюха детективні ретроромани. Із захватом чекаю на нові.
23 серпня 2023 р. в 13:47
Рейтинг відгуку:
3
5BookclubTeya
Прочитано! Нарешті продовження пригод Анни Вольської. Як завжди динамічно, цікаво. Мені подобається як пише Кокотюха детективні ретроромани. Із захватом чекаю на нові.
Ольга Василівна
» про паперову версію
Усе правильно перекладено! Загляньте в словник. І жанр теж дуже цікавий. Автору респект!
6 листопада 2023 р. в 22:37
Рейтинг відгуку:
1
0BookclubОльга Василівна
Усе правильно перекладено! Загляньте в словник. І жанр теж дуже цікавий. Автору респект!
Вікторія Вікторівна
Оцінка товару: 5
» про паперову версію
СИ́ЩИК, а, чол., рідко. Таємний агент розшукної поліції. На площі звідкись взялося кілька лавок, на яких, ніби для відпочинку, порозсідалися якісь особи.. Це були сищики (Федір Бурлака, Напередодні, 1956, 48); Ім'я Булгаріна — шпигуна й сищика, донощика й жандармського агента в літературі, — було надзвичайно одіозним, викликало ненависть і презирство в літературних колах і просто серед порядних людей (Наука і життя, 4, 1966, 20).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 211.
1 серпня 2023 р. в 16:55
Рейтинг відгуку:
0
5BookclubВікторія Вікторівна
СИ́ЩИК, а, чол., рідко. Таємний агент розшукної поліції. На площі звідкись взялося кілька лавок, на яких, ніби для відпочинку, порозсідалися якісь особи.. Це були сищики (Федір Бурлака, Напередодні, 1956, 48); Ім'я Булгаріна — шпигуна й сищика, донощика й жандармського агента в літературі, — було надзвичайно одіозним, викликало ненависть і презирство в літературних колах і просто серед порядних людей (Наука і життя, 4, 1966, 20).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 211.
Катерина Андріївна
» про паперову версію
Все правильно переклали, зазирніть до словника в подивиться як перекладається слово сыщица. Якщо Вам ріже слух, то це ще означає не правильно
16 серпня 2023 р. в 13:31
Рейтинг відгуку:
0
0BookclubКатерина Андріївна
Все правильно переклали, зазирніть до словника в подивиться як перекладається слово сыщица. Якщо Вам ріже слух, то це ще означає не правильно
Марія Володимирівна
» про паперову версію
чи буде електроннй варіант книги?
23 вересня 2023 р. в 19:19
Рейтинг відгуку:
0
0BookclubМарія Володимирівна
чи буде електроннй варіант книги?
Усього відгуків: 7
Показано з 1 по 5
437
Тільки постійні клієнти КСД мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт КСД, будь ласка, авторизуйтеся.