«Підштовхуй себе. Не засиджуйся». Саме цього паралізований Вілл вчить Луїзу, свою молоду доглядальницю. Вона мешкає з батьками, знає напевне, скільки кроків від зупинки до її будинку, але навіть не уявляє, як воно — жити на повну. А він після жахливої аварії цілком втратив сенс життя, сховавши всі почуття під маскою збайдужілого циніка... Такими вони були до зустрічі одне з одним. Але головне — якими стали! «Живи на повну. Просто живи».
Не варто судити, яка палітурка : м'яка чи тверда. Головне - це сюжет, а він у цій книзі просто неймовірний.
100% рекомендую її до читання!
30 березня 2022 р. в 14:56
Рейтинг відгуку:
5
5BookclubОксана Володимирівна
Не варто судити, яка палітурка : м'яка чи тверда. Головне - це сюжет, а він у цій книзі просто неймовірний.
100% рекомендую її до читання!
ГаляВуд
Оцінка товару: 1
Читачка не те, щоб зла, читачка вкурвлена!
Божечко, а переклад то ж жахіття ще те!!! Купила книгу давно, читаю тепер, плююсь на кожній сторінці практично. Що ж це за знущання?!! Звільніть цю перекладачку і ніколи з нею не співпрацюйте. Або ж звільніть коректора й редактора, які це неподобство пропустили. Це просто крик душі. Маю ще пару книг Агати Крісті в перекладі цієї master of translation, так тепер в руки боюсь їх взяти, щоб не побачити чергове «в'явила», «упав на річ», «мати на оці» (замість на увазі) й безліч інших недолугих висловів. А фраза «I see» перекладається, як «Я розумію», а не «Я бачу», це елементарщина в школі при перекладі, не кажучи про професійний переклад!
Можливо, історія хороша (я зараз прочитала/вимучила 92%), але через той же ж переклад, відчути атмосферу я не змогла, героям не сильно вірю і співчуваю попри те, що знаю, який буде кінець...
Шкода, що не можна повернути витрачені кошти за книгу через паршивенний переклад.
19 липня 2022 р. в 01:00
Рейтинг відгуку:
4
1BookclubГаляВуд
Читачка не те, щоб зла, читачка вкурвлена!
Божечко, а переклад то ж жахіття ще те!!! Купила книгу давно, читаю тепер, плююсь на кожній сторінці практично. Що ж це за знущання?!! Звільніть цю перекладачку і ніколи з нею не співпрацюйте. Або ж звільніть коректора й редактора, які це неподобство пропустили. Це просто крик душі. Маю ще пару книг Агати Крісті в перекладі цієї master of translation, так тепер в руки боюсь їх взяти, щоб не побачити чергове «в'явила», «упав на річ», «мати на оці» (замість на увазі) й безліч інших недолугих висловів. А фраза «I see» перекладається, як «Я розумію», а не «Я бачу», це елементарщина в школі при перекладі, не кажучи про професійний переклад!
Можливо, історія хороша (я зараз прочитала/вимучила 92%), але через той же ж переклад, відчути атмосферу я не змогла, героям не сильно вірю і співчуваю попри те, що знаю, який буде кінець...
Шкода, що не можна повернути витрачені кошти за книгу через паршивенний переклад.
Анна Александровна
Оцінка товару: 5
Як можна ставити погану оцінку цій книзі лише за палітурку?
17 квітня 2023 р. в 01:22
Рейтинг відгуку:
1
5BookclubАнна Александровна
Як можна ставити погану оцінку цій книзі лише за палітурку?
Галина Борисівна
Оцінка товару: 2
В мене шок. Я розумію, сама винна, не читала опису, і вже коли отримала, то побачила, що палітурка М‘ЯКА! Без жодних думок замовляю книги Джоджо Моєс і всі вони у твердій палітурці, окрім цієї трилогії. Я і подумати не могла, що таке можливо! Виглядає жахливо, дешево, особливо поряд з іншими книжками цієї авторки. А про стан після читання навіть думати не хочу
14 січня 2022 р. в 13:46
Рейтинг відгуку:
0
2BookclubГалина Борисівна
В мене шок. Я розумію, сама винна, не читала опису, і вже коли отримала, то побачила, що палітурка М‘ЯКА! Без жодних думок замовляю книги Джоджо Моєс і всі вони у твердій палітурці, окрім цієї трилогії. Я і подумати не могла, що таке можливо! Виглядає жахливо, дешево, особливо поряд з іншими книжками цієї авторки. А про стан після читання навіть думати не хочу
Маріанна Андріївна
Скажіть, будь ласка, чи планується видати в такому оформленні, але в твердій палітурці?
admin Tatyana Osmachko:
Поки не планується додатковий наклад цих книг у твердій палітурці.
15 січня 2022 р. в 22:30
Рейтинг відгуку:
0
0BookclubМаріанна Андріївна
Скажіть, будь ласка, чи планується видати в такому оформленні, але в твердій палітурці?
Усього відгуків: 7
Показано з 1 по 5
3.267
Тільки постійні клієнти КСД мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт КСД, будь ласка, авторизуйтеся.