Описание книги
Увага! Продукція сексуального характеру або інша продукція з віковим обмеженням. Продаж неповнолітнім заборонено. Продаж відповідно до вікового обмеження.
Культова екранізація 1996 року!
Вони — четверо друзів, яких об’єднує не більше й не менше — наркотики. У них героїнове буття, і ніхто не збирається з ним зав’язувати. Вони всі приречені, але, можливо, краще від інших знають, як насолоджуватися кожним днем… Їхній вибір — не пепсі і не життя.
Марк кілька разів пробує припинити вживання наркотиків і нарешті стати дорослим, але відчуває, що кайф сильніший за ці спроби. Його друзі, як і він сам, — молоді невдахи і нероби. Але одного разу доля підкидає їм неочікуваний шанс…
Про автора:
Ірвін Велш — знаний шотландський письменник і драматург, автор скандальної книжки «Трейнспоттінґ», яка принесла йому світову славу. Роман про наркозалежну молодь ліг в основу культового фільму британського кінорежисера Денні Бойла. «Трейнспоттінґ» — одна з найяскравіших книжок «шокової літератури».
Ви просто молодці!!! Стільки чудових новинок українською мовою очікується.
21 июля 2017 г. в 22:51
Рейтинг отзыва:
22
Галина Степановна
Оценка товара: 5
» о бумажной версии
Прочитала книгу.
За винятком деяких деталей в перекладі (наприклад, дослівний переклад групи The Doors як «Двері» усміхнув) дуже сподобалось видання. Переклад чудовий, знайома з оригіналом, тому сподобалось як перекладач постарався передати всі нюанси шотландської (англійської) мови та говірки/сленгу.
Це перша книга Велша, яку я взагалі взяла в руки, мотивацією став культовий фільм Денні Бойла з однойменною назвою. В ній розповідається про життя единбурзьких наркоманів. Розповідь ведеться від декількох героїв, але найчастіше можна читати історії від імені Марка Рентона, головного героя. Крім теми наркотиків (героїну), тут присутні теми бідності, політики, націоналізму, хвороб, сексу, проституції, також в творі багато відсилань до культури, спорту, музики Шотландії та не тільки.
Дуже багато відверто огидних та бридких сцен. Сам твір - це суцільна обсценна лексика, тому книга не для всіх. Якщо ви не витримуєте лайки та дуже бридливі, слід подумати чи варто братись за цю книгу. Я не належу до категорії дуже вразливих людей, але від деяких ситуацій недобре робилось))))) Тим не менш книга сподобалась.
В цілому це було КРУТО! Для мене це книга, яка змушує вийти із зони комфорту та задуматись про деякі речі.
12 сентября 2017 г. в 16:28
Рейтинг отзыва:
18
DanteSinner
» о бумажной версии
Дякую за «Тренспоттінг»! Скажіть будь ласка, чи має намір КСД видати у майбутньому й інші твори Велша? Зокрема дуже цікавить переклад українською книги «Жахи лелеки Марабу». На думку прихильників його творчості, це один з найкращих його романів. Заздалегідь дякую за відповідь.
admin Tatyana Osmachko:
Клуб розглядає можливість представити інші книги автора І.Велш в залежності від того, наскільки автор сподобається читачам Клубу. Але книга "Жахи лелеки Марабу" представлена не буде.
24 июля 2017 г. в 11:51
Рейтинг отзыва:
12
Дмитрий Владимирович
» о бумажной версии
Маю надію що ви і надалі будите видавати Велша:)
23 июля 2017 г. в 21:10
Рейтинг отзыва:
9
Тарас Юриевич
» о бумажной версии
Скажіть будь ласка, чи можливий в майбутньому переклад українською книги Велша «Filth» ?
admin Tatyana Osmachko:
Ваше побажання прийнято до розгляду. Можливо, воно буде враховано в подальшій роботі Клубу.
Вы не член Клуба, но желаете им стать? Присоединяйтесь, для Вас есть интересное предложение!