Бестселер The New York Times, USA Today та The Wall Street Journal
Джейкоб Портман, який нещодавно врятував дивний світ від знищення, повертається додому, у Флориду. З ним пані Сапсан, кохана Емма й вірні друзі. Але є ще дещо… Те, що вириває друзів з ілюзії спокійного життя та штовхає у вир по-справжньому дивних подій. Те, що чатує на Джейкоба, готуючи для нього моторошні випробування. Загадкова карта днів відчиняє браму до давніх епох. Джейкоб опиниться за межею цього всесвіту в небезпечній суцільній невідомості. Один необережний крок — і друзі назавжди залишаться в пастці для дивних…
У цьому романі сконцентровано найкраще. Він майстерно інтригує відданих фанів.
Джейкоб Портман, який нещодавно врятував дивний світ від знищення, повертається додому, у Флориду. З ним пані Сапсан, кохана Емма й вірні друзі. Але є ще дещо… Те, що вириває друзів з ілюзії спокійного життя Читати далі »
Не пойму, как так вышло? Все книги издавал КСД, и тут клуб уступает лицензию АСТ... Как так можно было упустить... Теперь те, кто собирал книги на русском, будут либо тратить деньги на русское издание, при этом читать текст другого переводчика... Либо покупать на украинском, и разбивать коллекцию... А те кто говорит о том, что сами виноваты что покупали на русском, не стоит навязывать свое мнение другим! Столько лет одни и те же наезды на людей, читающих на русском. У вас от этого что-то в жизни меняется, да?)
admin Tatyana Osmachko:
Не все зависит от Клуба, также от возможности заключить договор с автором или правообладателями. Ваши замечания приняты к рассмотрению.
23 січня 2019 р. в 22:28
Рейтинг відгуку:
81
0BookclubОльга Минич
Не пойму, как так вышло? Все книги издавал КСД, и тут клуб уступает лицензию АСТ... Как так можно было упустить... Теперь те, кто собирал книги на русском, будут либо тратить деньги на русское издание, при этом читать текст другого переводчика... Либо покупать на украинском, и разбивать коллекцию... А те кто говорит о том, что сами виноваты что покупали на русском, не стоит навязывать свое мнение другим! Столько лет одни и те же наезды на людей, читающих на русском. У вас от этого что-то в жизни меняется, да?)
Наталія Миколаївна
Оцінка товару: 5
» про паперову версію
Нічого не маю проти мови, обожнюю її і поважаю, но первые четыре книги уже куплены на русском языке. Почему нас лишили выбора, если в этом издании он был изначально? Очередная подстава от Клуба. Невозможно по-человечески собрать ни одну серию: то обложки испоганят на тонкие или другого цвета, то надписи на корешках каждый раз в другую сторону, то оборвут выпуск книг на середине цикла, теперь язык без выбора. Клуб, какая каша варится в ваших головах, сколько можно издеваться над читателями? :(
Книгу очень ждала, ставлю 5 звёзд, не поднимается рука влепить единицу книге из-за глупости издателя.
admin Tatyana Osmachko:
Не все зависит от Клуба, также от возможности заключить договор с автором или правообладателями для возможности представить издание. Ваши замечания приняты и переданы для рассмотрения.
24 січня 2019 р. в 10:30
Рейтинг відгуку:
77
5BookclubНаталія Миколаївна
Нічого не маю проти мови, обожнюю її і поважаю, но первые четыре книги уже куплены на русском языке. Почему нас лишили выбора, если в этом издании он был изначально? Очередная подстава от Клуба. Невозможно по-человечески собрать ни одну серию: то обложки испоганят на тонкие или другого цвета, то надписи на корешках каждый раз в другую сторону, то оборвут выпуск книг на середине цикла, теперь язык без выбора. Клуб, какая каша варится в ваших головах, сколько можно издеваться над читателями? :(
Книгу очень ждала, ставлю 5 звёзд, не поднимается рука влепить единицу книге из-за глупости издателя.
Марина Витальевна
» про паперову версію
Хочу на русском языке)
admin Tatyana Osmachko:
Найближчим часом видання "Карта днів" буде представлено в Клубі лише українською мовою.
24 січня 2019 р. в 14:30
Рейтинг відгуку:
54
0BookclubМарина Витальевна
Хочу на русском языке)
Наталія Євгенівна
Оцінка товару: 1
» про паперову версію
Дорогие читатели! Хватит указывать кому на каком языке читать. Я спокойно читаю книги и на русском и на украинском. Но иногда перевод на украинский просто ужасен. Очень тяжело читается. Мне проще и легче на русском. Но я 100500 человек который напишу, что жду русскую версию Клуб, прислушайтесь к мольбам ваших читателей!! Я думаю и за 180 грн ее быстрее раскупят. Будем ждатьььь
10 лютого 2019 р. в 14:33
Рейтинг відгуку:
48
1BookclubНаталія Євгенівна
Дорогие читатели! Хватит указывать кому на каком языке читать. Я спокойно читаю книги и на русском и на украинском. Но иногда перевод на украинский просто ужасен. Очень тяжело читается. Мне проще и легче на русском. Но я 100500 человек который напишу, что жду русскую версию Клуб, прислушайтесь к мольбам ваших читателей!! Я думаю и за 180 грн ее быстрее раскупят. Будем ждатьььь
Митя Мочарский
Оцінка товару: 4
» про паперову версію
Ждём на русском. Как то не комильфо, иметь 4 книги на русском, а 5 на украинском. Если нет, придётся покупать российское издание. Не подведите КСД.
admin Gorobec Kseniya:
Ваше пожелание принято к рассмотрению. Возможно, оно будет учтено в дальнейшей работе Клуба.
23 січня 2019 р. в 19:40
Рейтинг відгуку:
45
4BookclubМитя Мочарский
Ждём на русском. Как то не комильфо, иметь 4 книги на русском, а 5 на украинском. Если нет, придётся покупать российское издание. Не подведите КСД.
Усього відгуків: 136
Показано з 1 по 5
4.638136
Тільки постійні клієнти КСД мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт КСД, будь ласка, авторизуйтеся.