Перед самим Великоднем на полі трагічно гине вагітна Гапія, залишаючи після себе велику таємницю свого серця. Її убита горем мати Юстина робить дві ляльки для залицяльників доньки, щоб покарати одного з них — того, котрий Гапію занапастив. Ніхто, крім недоріки-Якова, не знає, що через дивні дарунки життя обох братів починають летіти шкереберть. Одного дня у дім Якова потрапляє дружина Петра, Оксана, і розповідає підслухану правду про те, як завинили перед Гапією її чоловік Петро і його брат Михайло. І тоді Яків викрадає одну із заклятих ляльок та наважується на непросту розмову з Юстиною.
…Усього сорок днів прокляття має силу, бо лише сорок днів ходить душа світом, перед тим як відлетіти у вічний вирій. Чи вистачить цього часу живим, щоб розплутати клубок спогадів, дивних збігів, таємниць і розірвати прокляття заговорених ляльок? Чи спокутує кожен із них свої та чужі гріхи?
Перед самим Великоднем на полі трагічно гине вагітна Гапія, залишаючи після себе велику таємницю свого серця. Її убита горем мати Юстина робить дві ляльки для залицяльників доньки, щоб покарати одного з них Читати далі »
Наталія
Це неймовірна книжка! Захоплює, тримає в напрузі, дивує... Прочитаєш, а вона тебе не відпускає.
Дякую авторці та видавництву.
27 березня 2020 р. в 07:30
Рейтинг відгуку:
4
Оксана Михайловна
Оцінка товару: 5
» про паперову версію
Про таку книгу не скажеш просто-сподобалася. Моторошна історія, і так написана майстерно, затягує і не відпускає, поки не дочитаєш. Черед діалект читати трохи важкувато спочатку, але звикаєш. Всім прихильникам творів Люко Дашвар рекомендую, автор пише не гірше, а то й краще.
26 травня 2020 р. в 19:39
Рейтинг відгуку:
3
Ольга Михайловна
» про паперову версію
Тільки почала читати , можливо книга і цікава, але цей діалект, просто жах, краще писати на літературній мові!
admin Tatyana Osmachko:
Ваші зауваження прийняті до розгляду.
17 червня 2020 р. в 16:06
Рейтинг відгуку:
3
Марина Васильевна
» про паперову версію
Книга цікава, але особисто для мене, було б краще читати літературною мовою, а не щ цілою купою діалектизмів. І ще, забагато однорічних порівнянь використовуює автор. Ну це як на мене. Оцінка 5
12 травня 2020 р. в 23:24
Рейтинг відгуку:
2
Роки
» про паперову версію
Читати дуже важко через неоправдано величезну кількість діалектів. Неможливо навіть через це скласти думку про твір. Незрозумілі надто детальні фізіологічні описи трагічних моментві. Навіщо? І довгі дивні синонімічні ряди.
Ви не член Клубу, але бажаєте бути ним? Приєднуйтесь, для Вас є цікава пропозиція!