Закрити
Відновіть членство в Клубі!
Ми дуже раді, що Ви вирішили повернутися до нашої клубної сім'ї!
Щоб відновити своє членство в Клубі — скористайтеся формою авторизації: введіть номер своєї клубної картки та прізвище.
Важливо! З відновленням членства у Клубі Ви відновлюєте і всі свої клубні привілеї.
Авторизація для членів Клубу:
№ карти:
Прізвище:
Дізнатися номер своєї клубної картки Ви
можете, зателефонувавши в інформаційну службу
Клубу або отримавши допомогу он-лайн..
Інформаційна служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Якщо Ви ще не були зареєстровані в Книжковому Клубі, але хочете приєднатися до клубної родини — перейдіть за
цим посиланням!
УКР | РУС
Загадкова кімната
+2   на рахунок

Загадкова кімната

Д. С. Мітчелл

51 оцінка

палітурка, 288 c., 135х205 мм Детальніше
Ваша ціна
220 грн
Ціна в КСД
До кошика
Опис книги

Міжнародний бестселер
Від авторки — Кавалера Ордену Британської імперії
Планується екранізація від Amazon

Коли Ліза Кендал винайняла кімнату у вікторіанському маєтку в Північному Лондоні, то й гадки не мала, що на неї чекає. У приліжковій шафці вона знаходить передсмертну записку, вочевидь залишену попереднім власником її кімнати. Стривожена відкриттям, дівчина вирішує довідатися, ким був чоловік і що привело його до самогубства. Орендодавці наполягають, що перед Лізою інших пожильців у них не було. Та їм нема віри — особливо після чергової знахідки: записів небіжчика на стінах винайнятої кімнати. Пошук відповідей приведе дівчину на межу божевілля. Чи стане їй духу розплутати клубок загадок та брехні і дізнатися правду, а чи Ліза стане ще однією жертвою кімнати на винайм?..
 

 


Найстрашніший, наймоторошніший та найкращий психологічний трилер, який ви прочитаєте...

Лі Чайлд



 

 


Захопливе читво, від якого неможливо відірватися.

By The Letter Book Reviews



 

 


Чудово написаний психологічний трилер із нещадними поворотами сюжету, який змусить читачів засумніватися, що справжнє, а що ні.

Cultured Vultures



220
Характеристики:
Код товару
4132957
Назва товару
Загадкова кімната
Автор
Д. С. Мітчелл
Мова
українська
Оригінальна назва
Spare Room
Мова оригіналу
англійська
Обкладинка
палітурка
Сторінок
288
Формат
135х205 мм
Видавництво
Перекладач(і)
Д. Ю. Березіна
Рік видання
2021
ISBN
978-617-12-9329-8
Вікові обмеження
16+
Дивитися книгу
Книга в електронному форматі
Коли Ліза Кендал винайняла кімнату у вікторіанському маєтку в Північному Лондоні, то й гадки не мала, що на неї чекає. У приліжковій шафці вона знаходить передсмертну записку, вочевидь залишену попереднім власником її кімнати Читати далі »
e-book
Формат:
FB2
ePUB
PDF
Відгуки: 51
Оцінка товару:
рекомендую
Anna_Happy
Я ось читаю ці коментарі і диву даюсь, як люди жадібно хочуть лишатись тупими. Не розширювати свій словниковий запас. Як люди відштовхують власну мову і, відповідно, власну ідентичність! А я скажу інше. Якщо ви ще не знаєте цих слів, то це ще зовсім не значить, що це діалектизми. Це всього лише значить, що у вас дуже вузький словниковий запас. А ви просто не хочете знати більше. Бо 90% цих слів є літературними і зовсім не місцевим говором. Це раз. А по-2, лише самому перекладачу відомо, яку лексику використовував автор. Якщо події відбуваються у вікторіанську епоху, то нема нічого дивного, якщо сам автор використовував давніші слова, історизми і т.д. - перекладач зробив переклад відповідно. А якщо є тупі чайники, які знають 3 слова і не хочуть розвиватись, то це їхня проблема, і аж ніяк не видавництва, чи перекладача, чи редакторів. Якщо ви тупі, то читайте відповідну туалетну літературу. Через таких от «читачів» видавництва не раз і змушують перекладачів робити дуже низькоякісні, спрощені переклади. Щоб і чайникам було зрозуміло.
18 серпня 2022 р. в 21:03
Рейтинг відгуку:
87
0 Bookclub
Я ось читаю ці коментарі і диву даюсь, як люди жадібно хочуть лишатись тупими. Не розширювати свій словниковий запас. Як люди відштовхують власну мову і, відповідно, власну ідентичність! А я скажу інше. Якщо ви ще не знаєте цих слів, то це ще зовсім не значить, що це діалектизми. Це всього лише значить, що у вас дуже вузький словниковий запас. А ви просто не хочете знати більше. Бо 90% цих слів є літературними і зовсім не місцевим говором. Це раз. А по-2, лише самому перекладачу відомо, яку лексику використовував автор. Якщо події відбуваються у вікторіанську епоху, то нема нічого дивного, якщо сам автор використовував давніші слова, історизми і т.д. - перекладач зробив переклад відповідно. А якщо є тупі чайники, які знають 3 слова і не хочуть розвиватись, то це їхня проблема, і аж ніяк не видавництва, чи перекладача, чи редакторів. Якщо ви тупі, то читайте відповідну туалетну літературу. Через таких от «читачів» видавництва не раз і змушують перекладачів робити дуже низькоякісні, спрощені переклади. Щоб і чайникам було зрозуміло.
Єлізавета Олександрівна
Оцінка товару: 5
Люди, що пишуть про «західноукраїнський діалект», я з Полтави і ЖОДНОГО невідомого мені слова не було у книжці. У вас просто малий словниковий запас, крапка.
18 серпня 2022 р. в 22:00
Рейтинг відгуку:
59
5 Bookclub
Люди, що пишуть про «західноукраїнський діалект», я з Полтави і ЖОДНОГО невідомого мені слова не було у книжці. У вас просто малий словниковий запас, крапка.
рекомендую
Андрій Васильович
Цікава книга, неочікуваний хід подій, кінець дужее несподіваний та трохи важкий морально. Книга читається на одному диханні Дуже сподобалась 😍
12 січня 2022 р. в 00:31
Рейтинг відгуку:
23
0 Bookclub
Цікава книга, неочікуваний хід подій, кінець дужее несподіваний та трохи важкий морально. Книга читається на одному диханні Дуже сподобалась 😍
рекомендую
Charise
Оцінка товару: 5
Неймовірно цікава і захоплива книга, прочитала не відриваючись. І пречудовий переклад, Дуже тішить, що є перекладачі, які прекрасно знають і англійську, і рідну українську. Тим же, хто вважає, що слів «нівроку, тирлуватися, моріжок, розпружитися, доста, потолочі, мишва, порснути» тощо - немає в українській мові, бо вони їх за тридцять три роки не чули, можу сказати лише одне - співчуваю. Купіть собі академічний словник синонімів української мови - теж дуже захопливе читання.
3 вересня 2022 р. в 13:23
Рейтинг відгуку:
16
5 Bookclub
Неймовірно цікава і захоплива книга, прочитала не відриваючись. І пречудовий переклад, Дуже тішить, що є перекладачі, які прекрасно знають і англійську, і рідну українську. Тим же, хто вважає, що слів «нівроку, тирлуватися, моріжок, розпружитися, доста, потолочі, мишва, порснути» тощо - немає в українській мові, бо вони їх за тридцять три роки не чули, можу сказати лише одне - співчуваю. Купіть собі академічний словник синонімів української мови - теж дуже захопливе читання.
Ірина Петрівна
Оцінка товару: 2
Книга розчарувала. Сюжет досить банальний - про параноїдальну героїню з травмами дитинства і про те, як вона ревно намагається дізнатися правду про себе. Сюжетні повороти дійсно динамічні і це єдине, в чому книга виграє. Сам текст оповіді кострубато написаний, і я не про переклад. Герої діють нелогічно. Персонаж Марта, як і її коханці, погано прописані і виглядають неправдоподібно. Романтизація «русскіх корнєй» і «русской-загадочной-души» здається щонайменше неактуальним штампом. Загалом, вся ця книга - це набір штампів, сценарних голлівудських кліше і стереотипів. Є тут і психлікарня, і психотерапевт, і велике кохання, і велике страждання, і прийомна дитина. Здається, що автор усе скидала на купу і не дуже змогла органічно все це поєднати між собою. Драма на драмі і драмою поганяє. Не рекомендую.
22 лютого 2022 р. в 23:32
Рейтинг відгуку:
13
2 Bookclub
Книга розчарувала. Сюжет досить банальний - про параноїдальну героїню з травмами дитинства і про те, як вона ревно намагається дізнатися правду про себе. Сюжетні повороти дійсно динамічні і це єдине, в чому книга виграє. Сам текст оповіді кострубато написаний, і я не про переклад. Герої діють нелогічно. Персонаж Марта, як і її коханці, погано прописані і виглядають неправдоподібно. Романтизація «русскіх корнєй» і «русской-загадочной-души» здається щонайменше неактуальним штампом. Загалом, вся ця книга - це набір штампів, сценарних голлівудських кліше і стереотипів. Є тут і психлікарня, і психотерапевт, і велике кохання, і велике страждання, і прийомна дитина. Здається, що автор усе скидала на купу і не дуже змогла органічно все це поєднати між собою. Драма на драмі і драмою поганяє. Не рекомендую.
Усього відгуків: 51
Показано з 1 по 5
3.5 33 51
info
Тільки постійні клієнти КСД мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт КСД, будь ласка, авторизуйтеся.
Сподобався товар? Розкажіть друзям:
Поделиться в Facebook