«Хроніки Безночі» — фантастична серія бестселерів New York Times від всесвітньо відомого письменника Джея Крістоффа.
Головна героїня трилогії Мія Корвере в юному віці втрачає найдорожче у своєму житті — і відтоді її існування сповнене єдиним сенсом — жагою помститися за втрачене. Дівчина вирішує стати професійною вбивцею, і в цьому їй допомагає школа вбивць. Переступивши поріг Багряної Церкви, юна Корвере починає творити нову історію власного життя.
Тепер утрати, зради, боротьба, безжальність, гнів і жорстокість — це лише маленькі труднощі до здійснення великої місії героїні та розкриття таємниці її магії.
Я постійний читач Клубу і завжди були книги російською. Чому зараз все лише українською? Я читаю книги на російській,тому змушена купувати на інших сайтах. Питання чи будуть з'являтися книги на російській мові? Чи мені слід просто купувати де-інде?
17 серпня 2022 р. в 21:31
Рейтинг відгуку:
-414
0BookclubКрістіна Павлівна
Я постійний читач Клубу і завжди були книги російською. Чому зараз все лише українською? Я читаю книги на російській,тому змушена купувати на інших сайтах. Питання чи будуть з'являтися книги на російській мові? Чи мені слід просто купувати де-інде?
Alicia Mainen
Особисто я очікую побачити в коментарях саме відгуки про книгу, а не дискусії про книгодрук мовою окупанта. Якщо ви вже зачепили цю тему, то від себе додам, що саме книг українською мовою завжди видавалося менше, аніж російською. Мої мовні потреби не враховувалися, хочеш читати Кассандру Клер - вчи англійську, або купуй російське. І я скажу, що ніколи більше не куплю російськомовної версії книг, хоч регулярно це колись робила. Це зараз більшість видавництв почали все більше впроваджувати українську і це правильно, а якщо хтось хоче російською - нехай замовляє прямо з Росії, через Білорусь/Казахстан. Ви завжди мали можливість купувати вже перекладені книжки у російських видавництв, а я не мала можливості купити бажане янг едалт фентезі українською мовою абсолютно ніде! Не забувайте, хто приходить у ваші домівки, обкрадає, знищує все на своєму шляху, не жаліючи нікого. Вони приходять в Херсон, знищують книги українською, роблячи те, що і десятки років тому - насаджують все російське: мову, культуру, свою перекривлену версію історії. Але для чого? Щоб стерти кордони. Як там президент сусідньої країни сказав про кордони? Що кордони їхні продовжуються там, де є російська мова. І ні, дякую, не хочу бути громадянкою тоталітарної держави. Відбудуймо мовні і культурні кордони! Врятуймо наше майбутнє! Читай українською!
22 серпня 2022 р. в 02:28
Рейтинг відгуку:
398
0BookclubAlicia Mainen
Особисто я очікую побачити в коментарях саме відгуки про книгу, а не дискусії про книгодрук мовою окупанта. Якщо ви вже зачепили цю тему, то від себе додам, що саме книг українською мовою завжди видавалося менше, аніж російською. Мої мовні потреби не враховувалися, хочеш читати Кассандру Клер - вчи англійську, або купуй російське. І я скажу, що ніколи більше не куплю російськомовної версії книг, хоч регулярно це колись робила. Це зараз більшість видавництв почали все більше впроваджувати українську і це правильно, а якщо хтось хоче російською - нехай замовляє прямо з Росії, через Білорусь/Казахстан. Ви завжди мали можливість купувати вже перекладені книжки у російських видавництв, а я не мала можливості купити бажане янг едалт фентезі українською мовою абсолютно ніде! Не забувайте, хто приходить у ваші домівки, обкрадає, знищує все на своєму шляху, не жаліючи нікого. Вони приходять в Херсон, знищують книги українською, роблячи те, що і десятки років тому - насаджують все російське: мову, культуру, свою перекривлену версію історії. Але для чого? Щоб стерти кордони. Як там президент сусідньої країни сказав про кордони? Що кордони їхні продовжуються там, де є російська мова. І ні, дякую, не хочу бути громадянкою тоталітарної держави. Відбудуймо мовні і культурні кордони! Врятуймо наше майбутнє! Читай українською!
Марія Іванівна
Дивно читати відгуки про відсутність книг російською мовою. Складається враження, що люди живуть у власному всесвіті і не знають про війну. Хто читав ТІЛЬКИ російською мовою - welcome to russia, а двомовні українці перейшли на українські книги, хоч і зрідка перекладачі засмучують своїм лексиконом і дивними діалектизмами, які майже ніде не вживаються
19 серпня 2022 р. в 12:55
Рейтинг відгуку:
196
0BookclubМарія Іванівна
Дивно читати відгуки про відсутність книг російською мовою. Складається враження, що люди живуть у власному всесвіті і не знають про війну. Хто читав ТІЛЬКИ російською мовою - welcome to russia, а двомовні українці перейшли на українські книги, хоч і зрідка перекладачі засмучують своїм лексиконом і дивними діалектизмами, які майже ніде не вживаються
Ірина Валентинівна
не понимаю тех комментаторов, которые накинулись на человека за вопрос про русские книги. мы живем в демократической стране и у нас должен быть выбор, на каком языке нам читать. Что это за коммунизм? или тоталитаризм?
сразу отвечу тем, которые кричат про русские ракеты. На русском языке говорят 258 млн человек, а россиян 140 миллионов. считай половина. поэтому русский язык - язык не только россии, но и остальных народов.
и Вы не задавались вопросом, почему раньше было мало украинских книг. издатели тоже не дураки. и издают то, что выгоднее и лучше продается.
та и хороших украинских переводов и сейчас немного. я, зная хорошо украинский язык, читаю книги со словарем. Куча заимствованных слов с польского, румынского, болгарского и других языков. в украинском языке, который я учила в школе, таких слов не было. Поэтому сложно читать. и отдаешь предпочтение часто книгам на русском из-за более качественного и понятного перевода.
16 січня 2024 р. в 14:07
Рейтинг відгуку:
-185
0BookclubІрина Валентинівна
не понимаю тех комментаторов, которые накинулись на человека за вопрос про русские книги. мы живем в демократической стране и у нас должен быть выбор, на каком языке нам читать. Что это за коммунизм? или тоталитаризм?
сразу отвечу тем, которые кричат про русские ракеты. На русском языке говорят 258 млн человек, а россиян 140 миллионов. считай половина. поэтому русский язык - язык не только россии, но и остальных народов.
и Вы не задавались вопросом, почему раньше было мало украинских книг. издатели тоже не дураки. и издают то, что выгоднее и лучше продается.
та и хороших украинских переводов и сейчас немного. я, зная хорошо украинский язык, читаю книги со словарем. Куча заимствованных слов с польского, румынского, болгарского и других языков. в украинском языке, который я учила в школе, таких слов не было. Поэтому сложно читать. и отдаешь предпочтение часто книгам на русском из-за более качественного и понятного перевода.
Ірина Романівна
Оцінка товару: 5
І я постійний читач клубу, вже понад 10 років. І якраз україномовних книг завжди бракувало. Тому зараз щиро радію їх наявності в улюбленому клубі.
Бо чому я маю купувати книги на москальській ? Якщо у вас таке бажання - звісно можете замовляти у окупанта і пітримувати їхню економіку і культуру. Тільки дивно таке читати від громадян України. Чи на вас окупантські ракети не летять?
24 листопада 2022 р. в 15:58
Рейтинг відгуку:
116
5BookclubІрина Романівна
І я постійний читач клубу, вже понад 10 років. І якраз україномовних книг завжди бракувало. Тому зараз щиро радію їх наявності в улюбленому клубі.
Бо чому я маю купувати книги на москальській ? Якщо у вас таке бажання - звісно можете замовляти у окупанта і пітримувати їхню економіку і культуру. Тільки дивно таке читати від громадян України. Чи на вас окупантські ракети не летять?
Усього відгуків: 42
Показано з 1 по 5
4.81342
Тільки постійні клієнти КСД мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт КСД, будь ласка, авторизуйтеся.