Закрити
Відновіть членство в Клубі!
Ми дуже раді, що Ви вирішили повернутися до нашої клубної сім'ї!
Щоб відновити своє членство в Клубі — скористайтеся формою авторизації: введіть номер своєї клубної картки та прізвище.
Важливо! З відновленням членства у Клубі Ви відновлюєте і всі свої клубні привілеї.
Авторизація для членів Клубу:
№ карти:
Прізвище:
Дізнатися номер своєї клубної картки Ви
можете, зателефонувавши в інформаційну службу
Клубу або отримавши допомогу он-лайн..
Інформаційна служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Якщо Ви ще не були зареєстровані в Книжковому Клубі, але хочете приєднатися до клубної родини — перейдіть за
цим посиланням!
УКР | РУС
Шерлок Голмс. Том 2
+4   на рахунок

Шерлок Голмс. Том 2

7 оцінок

палітурка, 720 c., 165х235 мм Детальніше
Ваша ціна
480 грн
Ціна в КСД
До кошика
Опис книги
1887 року в «Бітонському різдвяному альманасі» з’явилася друком повість «Етюд у багряних тонах» нікому тоді не відомого автора — лікаря Артура Конан Дойла. Упродовж чотирьох наступних десятиліть ім’я цього письменника стане одним із найпопулярніших не лише в рідній Британії, а й у цілому світі, а створені ним персонажі — геніальний детектив-аматор Шерлок Голмс і його простакуватий приятель доктор Вотсон — заживуть у свідомості читачів власним, часом навіть незалежним від волі автора, життям. А пізніше на скромній лондонській вулиці Бейкер-стріт навіть з’явиться будинок-музей Шерлока Голмса, який щороку прийматиме мільйони відвідувачів з усього світу…

Видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» пропонує читачам перший в Україні повний переклад циклу повістей і оповідань Артура Конан Дойла про пригоди славетного детектива у новому перекладі талановитого сучасного перекладача і вче­ного Володимира Панченка. І самі твори, і оригінальні ілюст­рації кінця XIX — початку XX століть, запозичені з прижиттєвих видань творів письменника, допоможуть вам по-справжньому зануритись у неповторну атмосферу вікторіанської Англії.
480
Характеристики:
Код товару
4134628
Назва товару
Шерлок Голмс. Том 2
Автор
А. К. Дойль
Мова
українська
Обкладинка
палітурка
Сторінок
720
Формат
165х235 мм
Видавництво
Рік видання
2022
ISBN
978-617-585-158-6
Розділ:
Про автора
Дойл Артур Конан
Артур Ігнатіус Конан Дойл — літературний батько Шерлока Холмса, письменник. Читати далі ››
Ще книжки автора:
Нотатки про Шерлока Голмса. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Електронна книга
Шерлок Голмс. Том 1. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Спілка рудих. Пістрява стрічка. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Відгуки: 7
Оцінка товару:
рекомендую
Яна Денисівна
Оцінка товару: 5
Оце в коментарях перелік довбодятлів.Про правила транслітерації не чули, ні? Завтра піду забирати книгу з пошти, не маю сумнівів, що вона буде чудова.Особливо з подібнии українським перекладом.Радує, що контенту нашою мовою більшає, а радянщина відступає.
13 червня 2023 р. в 20:04
Рейтинг відгуку:
16
5 Bookclub
Оце в коментарях перелік довбодятлів.Про правила транслітерації не чули, ні? Завтра піду забирати книгу з пошти, не маю сумнівів, що вона буде чудова.Особливо з подібнии українським перекладом.Радує, що контенту нашою мовою більшає, а радянщина відступає.
ape_ss
А де перший том?
27 грудня 2022 р. в 21:41
Рейтинг відгуку:
6
0 Bookclub
А де перший том?
Роман
доброго дня,чи є перший том???

admin Yana Shtainbrekher:
Добрий день! Ні, немає. Але очікується. Точної дати поки немає. Гарного дня!
6 грудня 2023 р. в 13:39
Рейтинг відгуку:
1
0 Bookclub
доброго дня,чи є перший том???
рекомендую
DichenKO
Оцінка товару: 5
Чудова книга як і перший том, єдина різниця між ними це кількість сторінок(їх менше). Дякую клубу :D !
7 березня 2023 р. в 14:08
Рейтинг відгуку:
0
5 Bookclub
Чудова книга як і перший том, єдина різниця між ними це кількість сторінок(їх менше). Дякую клубу :D !
Oksana
Ви дійсно оригінали, любий Клуб! У вас немає адекватних редакторів, які б задалися питанням, як відреагують люди на Голмса? Навіть якщо перекладач якимсь чином довів, що правильною транслітерацією буде «голмс», то хіба ви не розумієте, що це уже прижите ім'я, яке по іншому не сприймається. Я дуже зраділа, побачивши ці томи, але переклад вбив. Я не куплю цих книг тільки через «голмса». Дуже шкода.
21 липня 2023 р. в 10:26
Рейтинг відгуку:
-14
0 Bookclub
Ви дійсно оригінали, любий Клуб! У вас немає адекватних редакторів, які б задалися питанням, як відреагують люди на Голмса? Навіть якщо перекладач якимсь чином довів, що правильною транслітерацією буде «голмс», то хіба ви не розумієте, що це уже прижите ім'я, яке по іншому не сприймається. Я дуже зраділа, побачивши ці томи, але переклад вбив. Я не куплю цих книг тільки через «голмса». Дуже шкода.
Усього відгуків: 7
Показано з 1 по 5
5 2 7
info
Тільки постійні клієнти КСД мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт КСД, будь ласка, авторизуйтеся.
Сподобався товар? Розкажіть друзям:
Поделиться в Facebook