• «Біблія» легендарного метода Іцхака Адізеса
• Книга перекладена 30 мовами
В основу книжки автор поклав свій сорокарічний досвід праці з сотнями компаній. Протягом цього часу Іцхак Адізес розробив власний метод успішного управління. Його сенсаційна теорія ґрунтується на ототожненні будь-якої компанії із живим організмом. Відповідно кожна корпорація переживає різні періоди свого розвитку — від народження до занепаду. Автор дає відповіді на популярні запитання: чому одні компанії стають успішними, а інші банкрутують, як виявити проблеми у сфері управління та знайти ефективний розв’язок, чи існують методи профілактики «хвороб» усередині компанії. Ця книжка — еліксир вічної молодості та процвітання для будь-якої корпорації.
Про автора:
Іцхак Адізес — один із провідних світових експертів у сфері підвищення ефективності ведення бізнесу. Засновник та президент Інституту Адізеса у США, автор 27 книжок, він викладав у багатьох університетах, зокрема у Стенфордському, співпрацював із компаніями Bank of America, Coca-Cola Bottling, IBM та багатьма іншими у 52 країнах світу, а також посідає 28 позицію в рейтингу 100 найкращих консультантів у галузі лідерства.
В основу книжки автор поклав свій сорокарічний досвід праці з сотнями компаній. Протягом цього часу Іцхак Адізес розробив власний метод успішного управління Читать далее »
Это очень хороший автор. Я знакома с его методикой и могу рекомендовать его тем, кого волнует судьба организации.
3 декабря 2018 г. в 14:50
Рейтинг отзыва:
3
Алла Владимировна
» о бумажной версии
Вельми цікавить! Чи буде в 2019 році у привілеях чи за знижками?
admin Gorobec Kseniya:
Наразі такої інформації немає. Слідкуйте за оновленням асортименту на сайті.
29 ноября 2018 г. в 12:21
Рейтинг отзыва:
2
Оксана
Оценка товара: 5
» о бумажной версии
На кой ляд в книге упомянуты англицизмы «стейкхолдер» или «візія». У вас настолько безграмотные переводчики, что не могут подобрать соответствующий аналог на украинском? Читаешь и всё время переводишь с «украински-написанного» на «реальный-украинский». Для ваших горе-переводчиков подскажу такие привычные слова, как «споріднена особа» и «бачення». Большая просьба не допускать в переводах столь уникальных и информативных книг такую несуразицу!!! А редакторам проверять ТРИЖДЫ, дабы исключить англицизмы и американизмы! Не уподобляйтесь айтишникам, у которых через слово абракадабра звучит. Вы - КНИЖНЫЙ КЛУБ, держите марку! Если уж у вас в книгах будут видны АШЫПКИ, то на кого тогда равняться?
admin Tatyana Osmachko:
Ваші зауваження прийняті та передані для розгляду.
3 февраля 2021 г. в 20:29
Рейтинг отзыва:
0
Игорь Васильевич
» о бумажной версии
Доброго дня!
Скажіть будь ласка, коли товар буде у продажу, бо «Найближчим часом він знову з’явиться у продажу» - дуже абстрактне формулювання.
Хотілось би знати, скільки очікувати - кілька днів чи тижнів???
admin Tatyana Osmachko:
Запитання передано на уточнення. Дякуємо, що позначили електронну адресу поруч з виданням на сайті за Вашою авторизацією. Як тільки книга з'явиться, отримаєте сповіщення про наявність товару електронною поштою.
5 февраля 2021 г. в 09:27
Рейтинг отзыва:
0
Оксана
» о бумажной версии
Во второй половине книги спотыкаюсь о слова «фасілітатор» и «фасілітація». [...]. Ну неужели нельзя в гугл-переводчик вбить и подобрать слово на украинском? Элементарные «підтримувач» и «підтримування» вашим переводчикам не знакомы?
admin Tatyana Osmachko:
Ваші зауваження прийняті та передані для розгляду.
Вы не член Клуба, но желаете им стать? Присоединяйтесь, для Вас есть интересное предложение!