Закрыть
Восстановите членство в Клубе!
Мы очень рады, что Вы решили вернуться в нашу клубную семью!
Чтобы восстановить свое членство в Клубе – воспользуйтесь формой авторизации: введите номер своей клубной карты и фамилию.
Важно! С восстановлением членства в Клубе Вы востанавливаете и все свои клубные привилегии.
Авторизация членов Клуба:
№ карты:
Фамилия:
Узнать номер своей клубной карты Вы
можете, позвонив в информационную службу
Клуба или получив помощь он-лайн..
Информационная служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Если Вы еще не были зарегистрированы в Книжном Клубе, но хотите присоединиться к клубной семье – перейдите по
этой ссылке!
УКР | РУС
Примха мерця
+2   на счет

Примха мерця

4 оценки

переплет, 288 c., 125x170 мм Подробнее
Ваша цена
230 грн
Цена в КСД
Добавить в корзину
Описание книги
Легендарний детектив, заплутані справи, небезпечні злочинці

Новинка в серії про Еркюля Пуаро
Вперше українською

Леді Стаббз та сер Джордж, власники шикарного маєтку в Девоні, організовують гру в удаване вбивство. Серед запрошених - Аріадна Олівер, відома авторка детективів. Вона підозрює, що під час гри може статися справжнє вбивство. Саме тому письменниця пропонує Еркюлю Пуаро супроводжувати її в Девон, і він погоджується.

Отож убивство все-таки стається, до того ж за всіма правилами гри. Пуаро недарма довірився інтуїції своєї супутниці: тепер йому потрібно розкрити вбивцю та закінчити цю химерну гру.
230
Характеристики:
Код товара
4136400
Название товара
Примха мерця
Автор
А. Крісті
Язык
украинский
Язык оригинала
английский
Обложка
переплет
Страниц
288
Формат
125x170 мм
Издательство
Переводчик(и)
Микитюк Тетяна
Год издания
2024
ISBN
978-617-15-0643-5
Вес
230 гр.
Рубрика:
Об авторе
Агата Кристи
Агата Мэри Кларисса Кристи (Миллер) — английская писательница, самый известный и самый покупаемый в мире автор детективов. Читать далее ››
Еще книги автора:
Хвиля удачі. Подробная информация, цены, характеристики, описание.
Тіло у бібліотеці. Подробная информация, цены, характеристики, описание.
Кривий будиночок. Подробная информация, цены, характеристики, описание.
Таємнича пригода в Стайлзі. Подробная информация, цены, характеристики, описание.
Отзывы: 4
Оценка товара:
Юлія Віталіївна
Оценка товара: 5
КРУТООООООО!!!!!!!!! Але хіба ви не вказували, що серія про Пуаро в чорній обкладинці найближчим часом видаватися не буде? І якщо буде - то чи буде передрук «Хвилі удачі» в чорній палітурці? А то колекція не виходить. Дякую. Чекаю на відповідь

admin Chapligina Tetjana:
Вітаю! В найближчий час не плануємо, але розглядаємо таку можливість. Гарного дня!
13 марта 2024 г. в 23:52
Рейтинг отзыва:
9
5 Bookclub
КРУТООООООО!!!!!!!!! Але хіба ви не вказували, що серія про Пуаро в чорній обкладинці найближчим часом видаватися не буде? І якщо буде - то чи буде передрук «Хвилі удачі» в чорній палітурці? А то колекція не виходить. Дякую. Чекаю на відповідь
Honpachiro
Добрий день! Хотіла би дізнатися ,чи планується переклад «Занавіс»,останньої книги про Пуаро?

admin Chapligina Tetjana:
Вітаю! В найближчий час не плануємо, але розглядаємо таку можливість, слідкуйте за анонсами. Гарного вечора!
21 марта 2024 г. в 20:16
Рейтинг отзыва:
4
0 Bookclub
Добрий день! Хотіла би дізнатися ,чи планується переклад «Занавіс»,останньої книги про Пуаро?
Юлія Віталіївна
Оценка товара: 5
Дякую за зворотний зв‘язок. Ви топчик!!! СПОЙЛЕР!!!!! Просто обкладинка «П‘яти поросят» зображує сцену вбивства і зразу відомо хто вбивця, і по обкладинці «Вбивства на Геловін» це майже очевидно. Дууууууже дякую. Ви найкращі
16 марта 2024 г. в 11:51
Рейтинг отзыва:
3
5 Bookclub
Дякую за зворотний зв‘язок. Ви топчик!!! СПОЙЛЕР!!!!! Просто обкладинка «П‘яти поросят» зображує сцену вбивства і зразу відомо хто вбивця, і по обкладинці «Вбивства на Геловін» це майже очевидно. Дууууууже дякую. Ви найкращі
Юлія Віталіївна
Оценка товара: 5
В оригіналі книга називається «Dead Man's Folly», але «folly» - в перекладі не примха, а вид будівлі, що зветься «каприз». Враховуючи зміст твору - чинний переклад немає сенсу. Чи це просто калька з російського перекладу? І на обкладинці зображена не сцена вбивства? А то першою вмре інтрига, а не та дівчина зліва.

admin Chapligina Tetjana:
Вітаю! Слова "примха" і "каприз" - в українській мові це абсолютні синоніми. В академічних словниках відсутня інформація, як правильно у нас називають архітектурну споруду — каприз чи примха. Якщо просто погуглити, то можна знайти статті з назвою і "каприз", і "примха" (є, наприклад, статті «Примха "Ластівчине гніздо"»). Ми при перекладі спиралися на оригінал. У тексті в нас "примха" і це слово добре обігрується: і чудернацька споруда, і забаганка господаря, який захотів таке побудувати. Щодо обкладинки, то не вважаємо, що вона буде спойлером для людини, яка не читала книжку. Гарного дня!
14 марта 2024 г. в 00:11
Рейтинг отзыва:
2
5 Bookclub
В оригіналі книга називається «Dead Man's Folly», але «folly» - в перекладі не примха, а вид будівлі, що зветься «каприз». Враховуючи зміст твору - чинний переклад немає сенсу. Чи це просто калька з російського перекладу? І на обкладинці зображена не сцена вбивства? А то першою вмре інтрига, а не та дівчина зліва.
Всего отзывов: 4
Показано с 1 по 4
5 3 4
info
Только постоянные клиенты КСД могут оставлять комментарии. Если Вы постоянный клиент КСД, пожалуйста, авторизуйтесь.
Понравился товар? Расскажите друзьям:
Поделиться в Facebook