• Додатковий наклад «раритетного» видання творів Аґати Крісті
• Для колекціонерів «яскравої» серії Крісті, #золотобуктоку
Хто вбив… убивцю?
Оголошення в щоденній газеті неабияк заінтригувало мешканців англійської провінції: їх запрошено на дивну виставу — вбивство. Охочі подивитися на це, а їх виявилося чимало, певно, забули, що весь світ — театр, а люди в ньому — актори, а не глядачі. Тож ролі жертв уже розподілено…
Тільки старенькій міс Марпл до снаги викрити загадкового постановника кривавої драми.
Оголошення в щоденній газеті неабияк заінтригувало мешканців англійської провінції: їх запрошено на дивну виставу — вбивство. Охочі подивитися на це, а їх виявилося чимало, певно, забули, що весь світ — театр, а люди в ньому — актори, а не глядачі. Читать далее »
с.73 "Стережіться її пазурів, - застерегла його Джулія. - Вона (Міці) ТАТАРКА!
Татарка - a Tatar woman
Оригінал "Mind her fingernails," warned Julia. "She's a tartar!"
tartar - a person who is often angry and unkind
15 февраля 2025 г. в 22:10
Рейтинг отзыва:
0
0BookclubЕліна
с.73 "Стережіться її пазурів, - застерегла його Джулія. - Вона (Міці) ТАТАРКА!
Татарка - a Tatar woman
Оригінал "Mind her fingernails," warned Julia. "She's a tartar!"
tartar - a person who is often angry and unkind
Еліна
Доброго дня! Чи є можливість перевірити переклад, бо в деяких місцях це просто «неймовірно», наприклад, «Кров досі стікала по шиї міс Блеклок, по її блузці та жакету, а в них під ногами лежало ОБЛИЧЧЯ??? нападника, що гротескно розкинув руки й ноги...» с.46
Оригінал:« Blood was still trickling down miss Blacklog's neck over her blouse and coat, and the grotesquely sprawled figure of the intruder at at their feet.»
Дякую.
14 февраля 2025 г. в 05:19
Рейтинг отзыва:
0
0BookclubЕліна
Доброго дня! Чи є можливість перевірити переклад, бо в деяких місцях це просто «неймовірно», наприклад, «Кров досі стікала по шиї міс Блеклок, по її блузці та жакету, а в них під ногами лежало ОБЛИЧЧЯ??? нападника, що гротескно розкинув руки й ноги...» с.46
Оригінал:« Blood was still trickling down miss Blacklog's neck over her blouse and coat, and the grotesquely sprawled figure of the intruder at at their feet.»
Дякую.
Карина Віталіївна
Добрий день, я замовляла по зимовій акції 2 книги «Випробування невинуватістю» і якраз таки «Оголошено вбивство». Оголошено вбивство не прийшло. Пришла тільки 1 книга!
admin Chapligina Tetjana:
Вітаю! На момент формування вашого замовлення деяких книг вже не було в наявності. Приносимо вибачення!
27 января 2025 г. в 15:07
Рейтинг отзыва:
0
0BookclubКарина Віталіївна
Добрий день, я замовляла по зимовій акції 2 книги «Випробування невинуватістю» і якраз таки «Оголошено вбивство». Оголошено вбивство не прийшло. Пришла тільки 1 книга!
Валентина
Також цікавить чи будуть перекладатися на українську мову «Годинник» та «Завіса»?
16 июня 2023 г. в 13:03
Рейтинг отзыва:
9
0BookclubВалентина
Також цікавить чи будуть перекладатися на українську мову «Годинник» та «Завіса»?
Валентина
Чи планується перевидання «Убивство Роджера Екройда», «Таємнича пригода в Стайлзі», «Тріснуло дзеркало», «Випробування невинуватістю», «Свідок обвинувачення та інші історії»?
16 июня 2023 г. в 12:57
Рейтинг отзыва:
21
0BookclubВалентина
Чи планується перевидання «Убивство Роджера Екройда», «Таємнича пригода в Стайлзі», «Тріснуло дзеркало», «Випробування невинуватістю», «Свідок обвинувачення та інші історії»?
Всего отзывов: 9
Показано с 1 по 5
529
Только постоянные клиенты КСД могут оставлять комментарии. Если Вы постоянный клиент КСД, пожалуйста, авторизуйтесь.