Закрити
Відновіть членство в Клубі!
Ми дуже раді, що Ви вирішили повернутися до нашої клубної сім'ї!
Щоб відновити своє членство в Клубі — скористайтеся формою авторизації: введіть номер своєї клубної картки та прізвище.
Важливо! З відновленням членства у Клубі Ви відновлюєте і всі свої клубні привілеї.
Авторизація для членів Клубу:
№ карти:
Прізвище:
Дізнатися номер своєї клубної картки Ви
можете, зателефонувавши в інформаційну службу
Клубу або отримавши допомогу он-лайн..
Інформаційна служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Якщо Ви ще не були зареєстровані в Книжковому Клубі, але хочете приєднатися до клубної родини — перейдіть за
цим посиланням!
Вступай до Клубу! Купуй книжки вигідно. Використовуй БОНУСИ »
УКР | РУС

Ярмарка тщеславия

У. М. Теккерей

0 оцінок

Клубна ціна
113 грн
Купить
Роздрібна ціна:
141 грн
Формат eBooks:
FB2
ePUB
PDF
Безпеку гарантовано:
Опис книги

Экранизация 2018 года!

Ребекка Шарп хитра, как лисица, и прекрасна, как рысь. Женщины считают ее лицемерной и эгоистичной, а мужчины готовы бежать за ней на край света. Вот только ей плевать на чужое мнение, да и любовь ей не нужна. Все, чего жаждет Ребекка - это пробиться наверх, стать частью высшего общества. Судьба сводит ее с повесой Родоном Кроули. Бравый офицер английской армии, любитель вина, азартных игр и женщин влюбляется до безумия. Ради Бекки он готов изменить себя, свою жизнь и даже пожертвовать наследством, оставленным богатой теткой. Однако нужны ли Ребекке такие жертвы? И нужен ли ей сам Родон и его любовь на этой ярмарке тщеславия, где настоящие чувства ничего не стоят?

    На Ярмарке Тщеславия титул и карета четверней — игрушки более драгоценные, чем счастье... Долговременная привычка, благородная осанка, безукоризненная обувь и платье, прочно усвоенная надменность в обращении часто выручают человека не хуже впечатляющего счета в банке.
Уильям Теккерей «Ярмарка тщеславия»


Характеристики:
Код товару
3012822
Aвтор
У. М. Теккерей
Мова
російська
Рік видання
2019
ISBN
978-617-12-6429-8
Дивитися книгу
Книга у паперовому виглядi
Ребекка Шарп хитра, как лисица, и прекрасна, как рысь. Женщины считают ее лицемерной и эгоистичной, а мужчины готовы бежать за ней на край света. Вот только ей плевать на чужое мнение, да и любовь ей не нужна

Відгуки: 30
Оцінка товару:
аллекс
Оцінка товару: 5
» про паперову версію
Такое впечатление,что тут людей интересует только на каком языке книга,а не содержание книги. Ребята!!! Не хотите читать на русском, тогда ищите книги на украинском языке,а нечего заниматься ЕРУНДОЙ и критиковать издание и отзывы оставлять только за язык. Мне лично 42 года и мне комфортно читать и покупать книги на русском языке и Я хочу,что бы клуб издавал книги и на русском языке! Думаю,что большая численность людей того же мнения! [...] Взрослые люди,а занимаетесь [...]! P/S/ НАКИПЕЛО ПРОСТО!
24 березня 2019 р. в 19:29
Рейтинг відгуку:
138
Елена Александровна
» про паперову версію
Вот мне интересно, все кто пишут претензии по поводу языка, хоть раз задумывались, что это за зверь такой - книгоиздательство? « Українською давай! » прямо в приказном тоне!!! Вы хоть понимаете, что просто напросто нет украинского перевода этой книги? Есть прекрасный перевод Михаила Дьконова. Этот перевод существует еще с советских времен. Прекрасный художественный перевод. Для того, чтобы издать книги на украинском языке, нужно искать человека, который сможет качественно, высокохудожественно перевести с английского на украинский. Объем у книги не малый. Издательству это обойдется в кругленькую сумму. Соответственно и цена книги будет уже совсем другая. И вряд ли ее прям расхватывть начнут. И опять будет масса недовольных комментариев, в духе « Чому українською так дорого? » Или кого то устроит, чтобы с русского перевода сделали украинский перевод? Качество перевода в таком случае сильно упадет. Это же классика, не бульварный роман, абы как не сделаешь! Или любителям украинского языка качество [...]? Лишь бы на украинском?
16 квітня 2019 р. в 11:30
Рейтинг відгуку:
88
Наталия 27
» про паперову версію
Спасибо, что на русском!!!!
17 березня 2019 р. в 16:51
Рейтинг відгуку:
56
Лидия Афанасьевна
» про паперову версію
Буду замовляти,бо давно бажала прочитати цю книгу.Особисто для мене мовного питання- читать на русском или украинском-никогда не возникало. С раннего детства читала на обох язиках.А з приводу спорів про те,на якій мові читати книги зарубежных авторов-читайте на языке оригинала. Вот я не представляю как читать в переводе даже на русский украинских классиков Т.Шевченко,И.Нечуй-Левицького,М.Коцюбинського та ін..Так же не представляю,как читать український переклад русских классиков М.Ю. Лермонтова,А.С.Пушкина,Чехова,Тургенева,Толстого и др. Повторюсь: кому не нравиться перевод зарубежной литературы-читайте на языке оригинала,обогащайте свой внутренний мир.
18 квітня 2019 р. в 15:06
Рейтинг відгуку:
48
SIAMKA
» про паперову версію
С ума сойти)Что не книга-то отзывы только о языке)
22 березня 2019 р. в 14:00
Рейтинг відгуку:
39
Усього відгуків: 30
Показано з 1 по 5
info
Тільки члени Книжкового Клубу мають можливість залишати коментарі. Якщо Ви член Клубу, будь ласка, авторизуйтеся.
Ви не член Клубу, але бажаєте бути ним? Приєднуйтесь, для Вас є цікава пропозиція!
Сподобався товар? Розкажіть друзям:
Поделиться в Facebook