Історії про нечисту силу і надприродні створіння, що сягають корінням переказів українського народу. Містичні повісті, що увійшли до золотого фонду світової літератури.
Бурсак Хома Брут отримує вказівку ректора бурси — відправлятися до багатого сотника, щоб читати молитви над його померлою дочкою. Як не намагався Хома відмовитися від цієї справи, люди сотника замкнули його в церкві разом з небіжчицею. Побачивши обличчя молодої панночки, бурсак здригнувся — це було обличчя відьми, з якою не так давно довелося йому зустрітися. Тоді Хомі вдалося скинути її чари. Але не тепер... («Вій»)
Також до збірки увійшли твори «Вечір напередодні Івана Купала», «Травнева ніч, або Потоплениця», «Страшна помста», «Зачароване місце» та «Тарас Бульба».
Друзья, это именно ТОТ СЛУЧАЙ, когда чтение автора на английском и украинском - есть признаком дурного вкуса...Я тоже ЗА чистоту и владение государственной речью, но не надо же в ЭТОМ доходить до абсурда!
20 березня 2018 р. в 10:29
Рейтинг відгуку:
60
5Bookclub*Missis S*
Друзья, это именно ТОТ СЛУЧАЙ, когда чтение автора на английском и украинском - есть признаком дурного вкуса...Я тоже ЗА чистоту и владение государственной речью, но не надо же в ЭТОМ доходить до абсурда!
Catherine Earnshaw
» про паперову версію
Люди, вы в своём уме? А ничего что Гоголь писал на русском? Тогда вообще не читайте! Не доходите а своём « мнимом патриотизме» до абсурда. Это,право слова, смешно и глупо. Если вы владеете языком оригинала,вам очень повезло,у вас есть возможность читать произведение в оригинале, так,как оно и было написано автором. И нечего тут из себя строить!
7 квітня 2018 р. в 22:15
Рейтинг відгуку:
49
0BookclubCatherine Earnshaw
Люди, вы в своём уме? А ничего что Гоголь писал на русском? Тогда вообще не читайте! Не доходите а своём « мнимом патриотизме» до абсурда. Это,право слова, смешно и глупо. Если вы владеете языком оригинала,вам очень повезло,у вас есть возможность читать произведение в оригинале, так,как оно и было написано автором. И нечего тут из себя строить!
Сергей Васильевич
» про паперову версію
Цитаты: «Російською брати не буду»...«Українською купив би ,а так брати не буду».....
Вы там совсем с ума посходили со своим «патриотизмом»? Эта книга была написана на русском! Зачем ее переводить? Какой смысл? Это уже диагноз, а не «патриотизм»...
18 квітня 2018 р. в 22:10
Рейтинг відгуку:
39
0BookclubСергей Васильевич
Цитаты: «Російською брати не буду»...«Українською купив би ,а так брати не буду».....
Вы там совсем с ума посходили со своим «патриотизмом»? Эта книга была написана на русском! Зачем ее переводить? Какой смысл? Это уже диагноз, а не «патриотизм»...
Эльза
» про паперову версію
Читать Гоголя, Булгакова на украинском - идиотизм. Не надо в патриотизме доходить до абсурда!
24 квітня 2018 р. в 18:32
Рейтинг відгуку:
29
0BookclubЭльза
Читать Гоголя, Булгакова на украинском - идиотизм. Не надо в патриотизме доходить до абсурда!
Katrin MJ
Оцінка товару: 5
» про паперову версію
О, отлично! Давно хотела купить себе Гоголя, а тут прям сборник всех тех произведений, которые я хочу прочитать:)
И слава Эру на русском!*_*
23 березня 2018 р. в 16:51
Рейтинг відгуку:
25
5BookclubKatrin MJ
О, отлично! Давно хотела купить себе Гоголя, а тут прям сборник всех тех произведений, которые я хочу прочитать:)
И слава Эру на русском!*_*
Усього відгуків: 24
Показано з 1 по 5
4.2924
Тільки постійні читачі Клубу мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт Клубу, будь ласка, авторизуйтеся.