988 рік. Князь Володимир готується до великого хрещення Київської Русі. Побоюючись бунту, він замикає в підземеллях київських волхвів, що налаштовують народ проти християнської віри. Тепер ніхто не завадить хрещенню. Але в день обряду, у священний момент входження в річку, гине купець Дольма. Веселощі та захват ледь не завершуються жахом і панікою. Добрині та його ближникам вдається заспокоїти народ і продовжити хрещення. Розлючений Володимир наказує відшукати вбивцю християнина Дольми. Це до снаги лише одній людині в Києві — волхву Озарові. Але яке діло закоренілому язичникові до смерті купця, що зрікся віри предків? Однак князь хоче дізнатися правду, від якої померкнут навіть лики святих...
Хотіла окремо сказати за переклад. Почитала кілька сторінок в оригіналі російською і мушу сказати, що російською краще, бо текст простіший. Ну дуже важко читати української, навіть ні, не українською, а староукраїнською. Звісно, мова про часи Русі, але мені було страшенно нудно продиратися серед океану старих, вже невживаних слів. Ну занадто вже текс зістарили, замість задоволення було роздратування від не сучасного перекладу. Взагалі багато книжок перекладають погвно, вживаючи занадто багато не сучасних слів. Ну що це за вислів"глупа ніч" ? Чому не можна написати глуха ніч? Ну дуже ріже око такі фразеологізми. У розмовній мові так ніхто не говорить, може в деяких регіонах, але ж книжку видавноцтво видає не спеціальнл для окремого регіона, а для всіх, то може якось вже осучаснити свої переклади? Будь ласка КСД зверніть на це увагу, бо деякі книжки страшено дратують саме не сучасним перекладом. В першу чергу читача цікавить сюжет, а не поповнення словникового запасу, особливо коли це слово давно вже ніхто не вживає.
14 березня 2025 р. в 23:59
Рейтинг відгуку:
0
0BookclubВікторія
Хотіла окремо сказати за переклад. Почитала кілька сторінок в оригіналі російською і мушу сказати, що російською краще, бо текст простіший. Ну дуже важко читати української, навіть ні, не українською, а староукраїнською. Звісно, мова про часи Русі, але мені було страшенно нудно продиратися серед океану старих, вже невживаних слів. Ну занадто вже текс зістарили, замість задоволення було роздратування від не сучасного перекладу. Взагалі багато книжок перекладають погвно, вживаючи занадто багато не сучасних слів. Ну що це за вислів"глупа ніч" ? Чому не можна написати глуха ніч? Ну дуже ріже око такі фразеологізми. У розмовній мові так ніхто не говорить, може в деяких регіонах, але ж книжку видавноцтво видає не спеціальнл для окремого регіона, а для всіх, то може якось вже осучаснити свої переклади? Будь ласка КСД зверніть на це увагу, бо деякі книжки страшено дратують саме не сучасним перекладом. В першу чергу читача цікавить сюжет, а не поповнення словникового запасу, особливо коли це слово давно вже ніхто не вживає.
Тетяна Іванівна
Оцінка товару: 5
» про паперову версію
Це чи не єдина книга,де кінець взагалі непередбачуваний Читала із захопленням Це щось нове для Вілар ,але дуже майстерно написано Браво!Раджу
24 вересня 2022 р. в 21:42
Рейтинг відгуку:
1
5BookclubТетяна Іванівна
Це чи не єдина книга,де кінець взагалі непередбачуваний Читала із захопленням Це щось нове для Вілар ,але дуже майстерно написано Браво!Раджу
Ярослав Святославович
Оцінка товару: 5
» про паперову версію
Раджу цю книгу всім хто любить історико-пригодницькі романи, детективи! Вищий пілотаж! Окрема подяка за кінцівку - дуже несподівано і круто!
25 червня 2022 р. в 01:38
Рейтинг відгуку:
3
5BookclubЯрослав Святославович
Раджу цю книгу всім хто любить історико-пригодницькі романи, детективи! Вищий пілотаж! Окрема подяка за кінцівку - дуже несподівано і круто!
Світлана Василівна
Оцінка товару: 5
» про паперову версію
Дана книга - це детектив. Дуже подібний до класичного, коли підозра падає майже на кожного. Фінал непередбачуваний. Але, разом з тим, - це історичний роман. Багато уваги приділяється історії хрещення Русі, традиціям та звичаям українців у Х столітті.
17 травня 2022 р. в 15:21
Рейтинг відгуку:
6
5BookclubСвітлана Василівна
Дана книга - це детектив. Дуже подібний до класичного, коли підозра падає майже на кожного. Фінал непередбачуваний. Але, разом з тим, - це історичний роман. Багато уваги приділяється історії хрещення Русі, традиціям та звичаям українців у Х столітті.
Ярослав Святославович
» про паперову версію
Підкажіть, ця книга більше фантастика чи детектив?
11 травня 2022 р. в 15:45
Рейтинг відгуку:
0
0BookclubЯрослав Святославович
Підкажіть, ця книга більше фантастика чи детектив?
Усього відгуків: 7
Показано з 1 по 5
547
Тільки постійні клієнти КСД мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт КСД, будь ласка, авторизуйтеся.