Номінант на Пулітцерівську премію за найкращу біографію!
• Твори, що входять до золотого фонду пригодницької літератури
• Історії, які не поступаються культовим романам Джека Лондона та Ернеста Сетон-Томпсона
• До видання увійшли твори «Бродяги Півночі», «Казан», «Барі, Казанів син», «Долина Мовчазних Людей».
Треба десять разів народитися, аби пережити все, що припало на долю шляхетного вовка на ймення Казан. Своє прізвисько він отримав від людей, бо в його жилах змішалася кров безжального хижака та собаки. Він спізнав підлість і жорстокість людини та обрав волю. Але пішов один супроти вовчої зграї, коли смерть загрожувала беззахисній жінці… («Казан»)
Чи можлива дружба між ведмедем та собакою? Цілком, якщо доля звела їх змалечку. Вони разом вчилися виживати, боротися з ворогами, добувати їжу. Але одного разу їхні шляхи розійшлися: щеня побачило людей. Чи зустрінуться друзі знову і якою буде ця зустріч? («Бродяги Півночі»)
Тим, хто любить тварин і загалом природу, ця книга сподобається. Рекомендую
30 березня 2023 р. в 20:30
Рейтинг відгуку:
0
5BookclubЯна
Тим, хто любить тварин і загалом природу, ця книга сподобається. Рекомендую
Микола
Оцінка товару: 5
Джеймс Олівер Кервуд, один з кращих в своєму жанрі. Дуже б хотілося придбати паперову.
А ще було б дуже добре якби побачити на полицях таких авторів як Джеймс Віллард Шульц, Лізелотта Вольцкопф Генріх, Сат-Ок, Альфред Шклярський, Жозеф Роні-Старший.
Та на превеликий жаль знайти цих авторів та ще й українською мовою просто не можливо.
4 жовтня 2022 р. в 10:46
Рейтинг відгуку:
0
5BookclubМикола
Джеймс Олівер Кервуд, один з кращих в своєму жанрі. Дуже б хотілося придбати паперову.
А ще було б дуже добре якби побачити на полицях таких авторів як Джеймс Віллард Шульц, Лізелотта Вольцкопф Генріх, Сат-Ок, Альфред Шклярський, Жозеф Роні-Старший.
Та на превеликий жаль знайти цих авторів та ще й українською мовою просто не можливо.
Альона Олегівна
Добрый вечер в книге есть ошибки перевода ( гаски такой породи собак нету есть хаски ездовые собаки).
admin Tatyana Osmachko:
Переклад зроблено за правилами нового українського правопису та транслітерації. В англійській мові літерою "h" позначається звук, що наближений до українського "г" (за винятком випадків, коли літера "h" не вимовляється).
9 лютого 2022 р. в 17:42
Рейтинг відгуку:
0
0BookclubАльона Олегівна
Добрый вечер в книге есть ошибки перевода ( гаски такой породи собак нету есть хаски ездовые собаки).
Надія Яківна
Оцінка товару: 5
» про паперову версію
Книга те що треба. Читала на одному подиху. Дякую автору за таку книгу. Неодмінно закажу всі його книги. Рекомендую всім прочитати.
19 липня 2020 р. в 09:57
Рейтинг відгуку:
2
5BookclubНадія Яківна
Книга те що треба. Читала на одному подиху. Дякую автору за таку книгу. Неодмінно закажу всі його книги. Рекомендую всім прочитати.
Усього відгуків: 28
Показано з 1 по 5
5828
Тільки постійні клієнти КСД мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт КСД, будь ласка, авторизуйтеся.