Закрыть
Восстановите членство в Клубе!
Мы очень рады, что Вы решили вернуться в нашу клубную семью!
Чтобы восстановить свое членство в Клубе – воспользуйтесь формой авторизации: введите номер своей клубной карты и фамилию.
Важно! С восстановлением членства в Клубе Вы востанавливаете и все свои клубные привилегии.
Авторизация членов Клуба:
№ карты:
Фамилия:
Узнать номер своей клубной карты Вы
можете, позвонив в информационную службу
Клуба или получив помощь он-лайн..
Информационная служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Если Вы еще не были зарегистрированы в Книжном Клубе, но хотите присоединиться к клубной семье – перейдите по
этой ссылке!
УКР | РУС
Старий і море
+4   на счет

Старий і море

19 оценок

переплет, 104 c., 145x200 мм, цветные ил. Подробнее
Цена
550 грн
Добавить в корзину
С этим товаром также часто покупают
Описание книги
«Старий і море» — одна з найвідоміших книг Ернеста Гемінґвея, яка ось уже понад півстоліття вражає мільйони читачів. Уперше ця знакова повість виходить у класичному перекладі Володимира Митрофанова із глибокими та самобутніми ілюстраціями Слави Шульц. Епізод із життя простого кубинського рибалки став світовим шедевром, притчею про натхнення, силу і незламність людського духу та життєву боротьбу. І щоразу він резонує в душі новими сенсами, смислами та символами.
550
Иллюстрации:
Характеристики:
Код товара
4141517
Название товара
Старий і море
Автор
Е. Гемінґвей
Язык
украинский
Обложка
переплет
Страниц
104
Формат
145x200 мм
Иллюстрации
цветные (С. Шульц)
Переводчик(и)
В. Митрофанов
Год издания
2017
ISBN
978-617-679-391-5
Вес
300 гр.
Об авторе
Эрнест Хемингуэй
Эрнест Хемингуэй
Эрнест Хемингуэй — американский писатель. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1954 год).
Еще книги автора:
Отзывы: 19
Оценка товара:
Олена
Такое сотворить с фамилией автора.. Не куплю.
15 марта 2024 г. в 14:02
Рейтинг отзыва:
-3
0 Bookclub
Такое сотворить с фамилией автора.. Не куплю.
рекомендую
Jacksovna
Оценка товара: 5
Люди, це книга Видавництва Старого Лева. У них всі книги друкуються українською мовою. Стосовно того, що не подобається прізвище автора, ніби перекручено на свій стиль. Насправді, це просто сучасні правила української транслітерації. Звісно, нам то всім воно дивно, бо звикли до російсько мовного варіанту. Не треба так репетувати. Книга гарна. Оформлення чудове. Не подобається - шукайте звичне для вас прізвище Ернеста. Дякую за увагу.
24 апреля 2018 г. в 17:05
Рейтинг отзыва:
7
5 Bookclub
Люди, це книга Видавництва Старого Лева. У них всі книги друкуються українською мовою. Стосовно того, що не подобається прізвище автора, ніби перекручено на свій стиль. Насправді, це просто сучасні правила української транслітерації. Звісно, нам то всім воно дивно, бо звикли до російсько мовного варіанту. Не треба так репетувати. Книга гарна. Оформлення чудове. Не подобається - шукайте звичне для вас прізвище Ернеста. Дякую за увагу.
Анна Николаевна
Оценка товара: 5
Вы прочтите фамилию Hemingway и вопросы сами собой пропадут. Хороший перевод.
11 января 2018 г. в 20:48
Рейтинг отзыва:
5
5 Bookclub
Вы прочтите фамилию Hemingway и вопросы сами собой пропадут. Хороший перевод.
Ігор Анатолійович
§ 87. G, H G і h звичайно передаються літерою г: авангард, агітація, агресор, гвардія, генетика, гімнастика, гоніометр, грандіозний, графік, грог, ембарго, лінгвістика, міграція; гандбол, гегемонія, гектар, гербарій, герцог, гінді (мова), гіпотеза, горизонт, госпіталь, гугенот, гумус; Гаага, Гавана, Гавр, Гарвард, /119/ Гаронна, Гвінея, Гельсінгфорс, Гельсінкі, Гіндустан, Гренландія, Греція, Йоганнесбург, Люксембург; Ганнібал, Гейне, Гете, Гізо, Гомер, Горацій, Горн, Гюго, Магомет. В окремих словах англійського походження h передається літерою х: хобі, хокей, хол; Хемінгуей та ін. [Український правопис. — К.: Наукова думка, 2015. — С. 118-125.] Добре що Шерлока Холмса не переробили. А книга чудова
24 октября 2017 г. в 21:28
Рейтинг отзыва:
2
0 Bookclub
§ 87. G, H G і h звичайно передаються літерою г: авангард, агітація, агресор, гвардія, генетика, гімнастика, гоніометр, грандіозний, графік, грог, ембарго, лінгвістика, міграція; гандбол, гегемонія, гектар, гербарій, герцог, гінді (мова), гіпотеза, горизонт, госпіталь, гугенот, гумус; Гаага, Гавана, Гавр, Гарвард, /119/ Гаронна, Гвінея, Гельсінгфорс, Гельсінкі, Гіндустан, Гренландія, Греція, Йоганнесбург, Люксембург; Ганнібал, Гейне, Гете, Гізо, Гомер, Горацій, Горн, Гюго, Магомет. В окремих словах англійського походження h передається літерою х: хобі, хокей, хол; Хемінгуей та ін. [Український правопис. — К.: Наукова думка, 2015. — С. 118-125.] Добре що Шерлока Холмса не переробили. А книга чудова
Ольга Вікторівна
Дивна річ: люблю рідну мову - справді вважаю її однією з наймелодійніших мов світу. Люблю творчість Хемінгуея. Але поєднати ці «любові» у правописному, як тут нижче зазначили, написанні прізвища всесвітньо відомого письменника - ну ніяк не вдається! Просто відвертає від книги через таке «правильне» прізвище!!!
5 октября 2017 г. в 14:42
Рейтинг отзыва:
-4
0 Bookclub
Дивна річ: люблю рідну мову - справді вважаю її однією з наймелодійніших мов світу. Люблю творчість Хемінгуея. Але поєднати ці «любові» у правописному, як тут нижче зазначили, написанні прізвища всесвітньо відомого письменника - ну ніяк не вдається! Просто відвертає від книги через таке «правильне» прізвище!!!
Всего отзывов: 19
Показано с 1 по 5
4.7 6 19
info
Только постоянные клиенты КСД могут оставлять комментарии. Если Вы постоянный клиент КСД, пожалуйста, авторизуйтесь.
Понравился товар? Расскажите друзьям:
Поделиться в Facebook