«Серця наґів» — перша частина міфологічно- фентезійної тетралогії Лі Йондо «Той птах, що п’є сльози». Чарівний і неймовірно захоплюючий початок від великого корейського майстра фентезійного жанру!
Лі Йондо вдалося оригінально поєднати корейську міфологію та фантастику, він пише неймовірні твори, що мають особливий стиль і несподіваний сюжет. Дія роману відбувається у світі, де співіснують чотири раси:
В так званому Останньому притулку, корчмі, розташованій на краю пустелі Фунтен, зустрічаються Кейґан Дракар — людина, яка володіє легендарним мечем, лекон Тінахан — здоровань з головою півня, і доккебі Біхьон Шрабль — людиноподібна істота, здатна створювати чарівний вогонь.
Дотримуючись давнього пророцтва: «Троє мусять зустрітися з одним», вони розпочинають свою надзвичайну місію — відшукати таємничого наґа, який, можливо, є своєрідним ключем до порятунку їхнього світу, і супроводити його до храму Хаінся на півночі країни.
Наґи — напівбезсмертні істоти, які живуть, мов примари, по той бік кордону, у містах із застиглого мармуру, захованих у непрохідному лісі Кіборен.
Чотири різних народності з принципово відмінними цінностями, звичаями і навіть тривалістю життя об’єднуються, щоб урятувати свій світ.
Книга сподобалась в першу чергу завдяки перекладачці. Пані Ковальчук, дякую, ви професіоанал. Пояснення від вас деяких яспектів корейської міфології були не зайві. Сама книга нагадувала комп'ютерну гру, але з дивним світом і ще більш дивнішими героями. Цікаво було спостерігати як геть різні істоти знаходять спільну мову під час своєї подорожі. А до відносин між чоловіками і жінками в суспільстві наґів у мене багато запитань. і перше, це яким чином вони прийшли до такої форми матріархату. Ще мене зацікавило, як автор трактує потребу людей мати короля і бути королем. Але я все чекала на головний фокус, коли вже з капелюха витягнуть живого кролика, полюбляю я щоб на прикінціі книги все переверталось з гори до низу, але такого не сталося. Але попереду ще дві книги, чекаю однозначно.
12 грудня 2024 р. в 14:48
Рейтинг відгуку:
4
4BookclubНаталія Володимирівна
Книга сподобалась в першу чергу завдяки перекладачці. Пані Ковальчук, дякую, ви професіоанал. Пояснення від вас деяких яспектів корейської міфології були не зайві. Сама книга нагадувала комп'ютерну гру, але з дивним світом і ще більш дивнішими героями. Цікаво було спостерігати як геть різні істоти знаходять спільну мову під час своєї подорожі. А до відносин між чоловіками і жінками в суспільстві наґів у мене багато запитань. і перше, це яким чином вони прийшли до такої форми матріархату. Ще мене зацікавило, як автор трактує потребу людей мати короля і бути королем. Але я все чекала на головний фокус, коли вже з капелюха витягнуть живого кролика, полюбляю я щоб на прикінціі книги все переверталось з гори до низу, але такого не сталося. Але попереду ще дві книги, чекаю однозначно.
Усього відгуків: 1
Показано з 1 по 1
411
Тільки постійні клієнти КСД мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт КСД, будь ласка, авторизуйтеся.