Закрыть
Восстановите членство в Клубе!
Мы очень рады, что Вы решили вернуться в нашу клубную семью!
Чтобы восстановить свое членство в Клубе – воспользуйтесь формой авторизации: введите номер своей клубной карты и фамилию.
Важно! С восстановлением членства в Клубе Вы востанавливаете и все свои клубные привилегии.
Авторизация членов Клуба:
№ карты:
Фамилия:
Узнать номер своей клубной карты Вы
можете, позвонив в информационную службу
Клуба или получив помощь он-лайн..
Информационная служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Если Вы еще не были зарегистрированы в Книжном Клубе, но хотите присоединиться к клубной семье – перейдите по
этой ссылке!
УКР | РУС

Мануэла Гретковска

Мануэла Гретковская - «Женщина и мужчины»
Отрывок из книги
Отчет форума с Мануэлой Гретковской
Мануэла Гретковска

Мануэла Гретковска (польск. Manuela Gretkowska, 6 октября 1964, Лодзь) — польская писательница, эссеистка, киносценарист, фельетонистка. Феминистка. Общественный деятель. Основательница польской Партии женщин. Одна из самых известных интеллектуалок современной Польши.

Из автобиографии:

«Я родилась в 1964 году, изучала философию в Кракове, а потом в связи с политическими событиями, происходящими в 80-е годы в Польше, я вынуждена была уехать во Францию и там уже заняться изучением антропологии. Там же я начала писать книги. Меня всегда интересовала тема иммиграции и существования поляков за границей, моя первая книга была написана о поляках, которые вынуждены эмигрировать.

Я потом вернулась в Польшу и работала в польском ELLE, продолжала писать книги. Интересным и очень запоминающимся было мое детство - я воспитывалась в простой польской семье, мы жили в бревенчатом деревенском доме без канализации, вообще без всяких удобств, но мне нравилось свое детство, и я бы не сказала, что оно у меня прошло плохо.»

Отрывок из интервью:
 
— Ваша первая книга была написана во Франции, я знаю, что она скоро будет издана в России, можно ли рассказать подробнее, о чем она?

— Да, конечно, как я уже говорила, меня интересовала жизнь поляков за границей, и моя первая книга была посвящена польской эмиграции, но в самой книге не затрагивается проблема именно поляков - эмиграция всегда болезненна, поэтому в первой моей книге просто взята жизнь женщины и она рассказывается от самого рождения и до смерти.

Книжная индустрия в России сейчас переживает время рассвета, как обстоит с издательскими планами в Польше?

— Мне кажется, польская книжная индустрия развита не так широко, как в России. В Польше читают мало - по статистике, почти половина поляков читает 1 книжку в год. Это слишком мало, но все-таки издается русская классика, издается польская классика…

— Каким образом Ваша книга «Метафизическое кабаре» была переведена и издана в России? Это был выбор издателей или Ваш личный выбор?

— Я честное слово не знаю, появился какой-то человек, представился, сказал, что хочет издать книгу в России. А я даже не знаю, где этот человек сейчас, он наверное из Санкт-Петербурга. Но в любом случае, это очень здорово, что моя книга издана в России.

— Поляки очень ценят и любят свою историю, насколько сильно в Вашем творчестве ощущается влияние истории?

— Истории Польши или вообще? Наверное, польской истории…
О, да, польская история присутствует во всех моих книгах, она может быть главным действующим лицом, а может просто вскользь проходить через истории героев и героинь…

— С кем Вы общаетесь из писателей-женщин?

— Если говорить о литературе, я не делю писателей на женщин или мужчин, я считаю, что есть просто литература, настоящая литература, и дело в том КАК ее писать, а не КТО ее пишет.

— Кого Вы выделяете из современных польских писателей?

— Из современных польских писателей мне очень нравится читать Тадеуша Пёнтека (Tadeusz Piantek) его роман «Героин» («Heroina») — очень интересное и достойное произведение.

— Каковы Ваши литературные корни?

— Я не знаю, мне кажется, что у меня нет особых литературных корней. Все, что я пишу и о чем я пишу я беру из своей головы. Но так вообще мне очень нравится творчество польского писателя 18-19 веков Яна Потоцкого («Рукопись, найденная в Сарагосе»), и я считаю, что его творчество до сих пор современно и актуально.

— Насколько для Вас важен диалог с читателем, что бы Вы хотели сказать своими книгами читателю?

— Ну, насчет диалога не знаю, наверное не важен, я пишу то, что мне приходит в голову, не опираясь ни на какие мнения со стороны. А вот что хочу сказать - все это написано в моих книгах.