Інтригуюча історія, що зацікавила кращих режисерів Голлівуду!
Таємничий острів. Покинутий притулок. Після жахливої сімейної трагедії Джейкоб опинився в цьому загадковому місці.
Підліток знайшов руїни старого будинку і з`ясував, що тут жили дуже дивні діти. Він починає розуміти, що на цьому відлюдному острові діти опинилися невипадково — їх здібності були воістину неймовірними і небезпечними!
І хоча будинок давно зруйнований, можливо, вони досі живі. А зовсім скоро Джейкоб з жахом усвідомлює, що він — один з них...
Книга проілюстрована унікальними старовинними фотографіями.
Таємничий острів. Покинутий притулок. Після жахливої сімейної трагедії Джейкоб опинився в цьому загадковому місці. Підліток знайшов руїни старого будинку і з`ясував, що тут жили дуже дивні діти Читать далее »
В українському перекладі книга значно цікавіша і вдаліша.
15 марта 2015 г. в 14:33
Рейтинг отзыва:
16
Юлия Святославовна
Оценка товара: 5
» о бумажной версии
мені особисто дуже сподобалося. щодо граматичних помилок про які всі пишуть я їх майже не помічала і була захоплена стилем і сюжетом. хоча можливо це через те що я не філолог і на помилки книгу не перевіряла)
18 февраля 2013 г. в 12:59
Рейтинг отзыва:
10
Нина Ивановна
Оценка товара: 5
» о бумажной версии
Сюжетом книги мене заінтригувала консультант магазину, але коли побачила книгу в каталозі та ще й на українській мові - радості не було меж!) Зайшла почитати відгуки і виявляється, що переклад на українській повна ***!( Книгу російською принципово брати не буду... Дякую Клубу, і надалі видавайте книги російського мовою та економте на якісному українському перекладі!!!
13 октября 2012 г. в 14:27
Рейтинг отзыва:
8
Оксана А.
Підкажіть, а коли можна придбати буде придбати книгу в друкованому варіанті?
12 июля 2015 г. в 12:58
Рейтинг отзыва:
8
Charise
Оценка товара: 5
» о бумажной версии
Вікенція, згодна. І це дуже сумно. Що робили редактори, не зрозуміло. Через це на подарунок мушу брати російський варіант, хоча в побуті цілковито україномовна. Не розумію, КСД що, економить на редакторах? Дуже і дуже прикро, розчарована не книгою, а таким не вичитаним, не відредагованим перекладом. Шкода :( За фразу «поглянувши на мене поверх окулярів» вчитель української мови убив би мене ще в 5 класі середньої школи.
Вы не член Клуба, но желаете им стать? Присоединяйтесь, для Вас есть интересное предложение!