Закрыть
Восстановите членство в Клубе!
Мы очень рады, что Вы решили вернуться в нашу клубную семью!
Чтобы восстановить свое членство в Клубе – воспользуйтесь формой авторизации: введите номер своей клубной карты и фамилию.
Важно! С восстановлением членства в Клубе Вы востанавливаете и все свои клубные привилегии.
Авторизация членов Клуба:
№ карты:
Фамилия:
Узнать номер своей клубной карты Вы
можете, позвонив в информационную службу
Клуба или получив помощь он-лайн..
Информационная служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Если Вы еще не были зарегистрированы в Книжном Клубе, но хотите присоединиться к клубной семье – перейдите по
этой ссылке!
Вступай в Клуб! Покупай книги выгодно. Используй БОНУСЫ »
УКР | РУС

Симпатик

1 оценка

Клубная цена
68 грн
Купить
Розничная цена:
85 грн
Формат eBooks:
TXT
RTF
FB2
ePUB
PDF
Безопасность гарантирована:
Описание книги

Роман – луреат Пулітцерівської премії 2016 року!

Книжка року за версією The New York Times, Wall Street Journal
Твір нагороджено 8 преміями, серед яких «Едгар», «Ендрю Карнегі» та Пулітцерівська премія

Капітан в’єтнамської армії разом зі своїми співвітчизниками перебирається до Америки і починає нове життя. Але для нього воно — подвійне, дволике. Він шпигун. Шпигун змалечку, бо народився від француза і в’єтнамки. Він європеєць, але вчився у Каліфорнії, тому з малих літ був подвійним агентом. Його переслідує власна роздвоєність. Війна капітана — духовна. Аби не зрадити своїх переконань, він змушений піти проти найдорожчих людей… На чиєму він боці насправді?

Захопливий шпигунський роман і зворушлива розповідь про любов, дружбу, людські ідеали та підступну зраду.

Про автора:
В’єт Тан Нґуєн — американський письменник в’єтнамського походження. Його дебютний роман «Симпатик» став справжньою літературною сенсацією. Книжка визнана бестселером 2015 року за версією The New York Times, а роком пізніше відзначена Пулітцерівською премією. У 2016 році письменник одержав медаль Ендрю Карнеґі та премію Едґара Аллана По за найкращий дебют. Роман називають іммігрантською історією, яку розповіла людина двох свідомостей і двох країн: В’єтнаму і США.
Характеристики:
Код товара
3026342
Aвтор
В`єт Тан Нґуєн
Язык
украинский
Год издания
2017
ISBN
978-617-12-3468-0
Листать книгу
Об авторе
Нгуен Вьет Тан
Вьет Тан Нгуен — американский писатель вьетнамского происхождения, который получил Пулитцеровскую премию 2016 года. Читать далее ››

Отзывы: 9
Оценка товара:
Ольга Николаевна
Оценка товара: 5
» о бумажной версии
Не дивлячись на специфічну тему, на перший погляд далеку від нас,- війни у В'єтнамі, я все рівно порекомендувала би цю книгу. Ну, по-перше, як виявилось в житті, ніяка війна не може бути дуже далеко... А по-друге, твір дуже гарно написаний. Стиль, мова..- дуже образна, глибока, але водночас легка до читання. Дійсно заслужений лауреат Пулітцерівської премії з літературного боку. Варто почитати, щоб оцінити стиль автора. Є моменти, що перегукуються з теперішнім нашим часом, можна провести паралелі. Хто очікує «Штірліца» в чистому вигляді - то це трошки не те)) Дуже глибокий аналіз внутрішніх відчуттів героя, дуже інтимно, з висвітленням коренів і причин його теперішніх переконань, вірувань або зневір'я, з екскурсом в дитинство. Особисто для мене, це ще одна книга про надотруйну ідеологію, що руйнувала і ще продовжує руйнувати особистості і цілі народи, яку беруть за основу лідери-маньяки. І хай не все так однозначно з альтернативою, але повертатись на цей шлях «до світлого майбутнього» я не хочу.
18 июля 2017 г. в 10:57
Рейтинг отзыва:
18
Андрей Игоревич
» о бумажной версии
Геніальна книга! Неможливо відірватися, хоча сюжет жодного відношення до детективу не має. Дуже грамотний переклад, читається на одному диханні, специфічна тема. Твір дуже глибокий і цікавий з психологічної точки зору головного героя. Ця книга займає одне з найперших місць у моїй власній бібліотеці. Приємно здивований придбанням. Дякую.
11 августа 2017 г. в 23:49
Рейтинг отзыва:
9
Татьяна Васильевна
» о бумажной версии
Прочитала вище схвальний відгук про переклад. Вцілому, переклад непоганий, але деякі моменти відверто дратували: замість слів «співчуття, співчувати» перекладач постійно використовує «спочуття, спочувати», які фактично не використовуються в сучасній українській мові; пивний бар (паб) перекладає як «пивниця», хоча насправді значення слова «пивниця» - погріб (за словником Грінченка). Але тішить той факт, що український переклад вийшов значно раніше за російський. Росіяни планують видати «Симпатика» аж у квітні 2018 року у видавництві Corpus.
7 января 2018 г. в 12:24
Рейтинг отзыва:
5
Sunny_annY
Оценка товара: 1
Книга не сподобалась. Важка емоційно. Не виправдала сподівань.
30 января 2019 г. в 23:42
Рейтинг отзыва:
1
Ольга Васильевна
» о бумажной версии
чи буде ця книга в привілеях?

admin Oksana Shevchik:
В розділі "Привілеї" книга не буде анонсована.
27 апреля 2017 г. в 23:12
Рейтинг отзыва:
0
Всего отзывов: 9
Показано с 1 по 5
info
Только члены Книжного Клуба могут оставлять комментарии. Если Вы член Клуба, пожалуйста, авторизуйтесь.
Вы не член Клуба, но желаете им стать? Присоединяйтесь, для Вас есть интересное предложение!
Понравился товар? Расскажите друзьям:
Поделиться в Facebook