С раннего детства жизнь Дэвида была борьбой. Смерть отца, ненависть отчима, а после — гнет учительской критики и клеймо трудного ребенка. Казалось, ничего хорошего Дэвида не ждет, его будущее предопределено. Но мальчик не желает принимать условия чужой игры. Он способен сам творить свою судьбу. Дэвид решается на безумие: бегство в Дувр, к двоюродной бабушке, мисс Бетси Тротвуд. Ему предстоят далекий путь и нелегкие испытания силы воли и характера. Хрупкий ребенок в большом, холодном и жестоком мире. И каждую иглу, впивающуюся в его тело, он ощущает наравне со взрослыми...
С раннего детства жизнь Дэвида была борьбой. Смерть отца, ненависть отчима, а после — гнет учительской критики и клеймо трудного ребенка. Казалось, ничего хорошего Дэвида не ждет, его будущее предопределено Читать далее »
Наконец-то появился долгожданный Ч.Диккенс! Обязательно куплю , тем более по дизайну книга похожа на книги «Наш общий друг», мне нравиться когда КСД выпускают романы автора в одном дизайне, ничего поделать не могу у меня пунктик на обложки. Благодарность КСД, за продолжение издавния романов этого автора.
19 мая 2020 г. в 14:04
Рейтинг отзыва:
24
Ольга Дуганова
» о бумажной версии
Жанна Михайловна
Это даже хорошо, что собрались игнорировать. Кому-то достанется экземпляр и он сможет насладиться историей, а не осуждать язык, на котором она напечатана.
10 июля 2020 г. в 16:09
Рейтинг отзыва:
17
Богдан Витальевич
» о бумажной версии
Это не книга - целая жизнь. Среди прочитанных мною произведений она занимает особенное место. Эту книгу я проглотил еще в раннем подростковом возрасте, в 6-ом классе, сразу после прочтение «Рождественской песни», которая в свою очередь входила в школьную програму, и она застряла в моей памяти навечно. Это поистине незабываемое приключение. Поэтому «Дэвида Копперфильда» я несомненно постараюсь купить и прочитать.
20 мая 2020 г. в 19:54
Рейтинг отзыва:
16
t`a`n`y`a
» о бумажной версии
Жанна Михайловна, игнорируйте и читайте Кобзаря!
24 июля 2020 г. в 09:22
Рейтинг отзыва:
5
Ирина Дмитриевна
» о бумажной версии
Какая разница каким языком написана книга, ,українською мовою или русскими языком, учили бы нас с детства иностранным языкам получше, то читали бы в подлиннике на родном языке, прелесть книги в ее содержании, а не языке написания, вот Франко знал 40 языков, читал и переводил
Вы не член Клуба, но желаете им стать? Присоединяйтесь, для Вас есть интересное предложение!