Закрити
Відновіть членство в Клубі!
Ми дуже раді, що Ви вирішили повернутися до нашої клубної сім'ї!
Щоб відновити своє членство в Клубі — скористайтеся формою авторизації: введіть номер своєї клубної картки та прізвище.
Важливо! З відновленням членства у Клубі Ви відновлюєте і всі свої клубні привілеї.
Авторизація для членів Клубу:
№ карти:
Прізвище:
Дізнатися номер своєї клубної картки Ви
можете, зателефонувавши в інформаційну службу
Клубу або отримавши допомогу он-лайн..
Інформаційна служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Якщо Ви ще не були зареєстровані в Книжковому Клубі, але хочете приєднатися до клубної родини — перейдіть за
цим посиланням!
Вступай до Клубу! Купуй книжки вигідно. Використовуй БОНУСИ »
УКР | РУС
Що впало, те пропало

Що впало, те пропало

81 оцінка

палітурка, 448 c., 135х205 мм Детальніше
Клубна ціна
180 грн
До кошика
Роздрібна ціна:
220 грн
Опис книги
Перевидання хіта продажів у новій обкладинці
Роман став основою третього сезону серіалу «Містер Мерседес».

Легендарного письменника вбиває збожеволілий фанат Морріс Белламі. Він викрадає записники літератора, які містять його новий роман, але прочитати твір не встигає - поліція наступає йому на п’яти. Перш ніж потрапити до поліцейських рук, Морріс заховує свій скарб... Роки по тому хлопчик Піт Сауберс знаходить скриню із записниками славетного письменника. Але ця знахідка смертельно небезпечна — безжальний Белламі виходить на волю! Урятувати Піта від навіженого має детектив Ходжес...

Про автора:
Стівен Кінг — шалено популярний американський письменник, і майже кожний його твір стає світовим бестселером. За понад 40 років його творчої діяльності світ побачили безліч надзвичайно популярних романів, наклади яких давно перетнули межу в третину мільярда примірників. Він володар великої кількості престижних літературних нагород і має численну армію шанувальників.
Ілюстрації:
Характеристики:
Код товару
4093006
Назва товару
Що впало, те пропало
Автор
С. Кінг
Мова
українська
Обкладинка
палітурка
Сторінок
448
Формат
135х205 мм
Рік видання
2020
ISBN
978-617-12-7480-8
Уривок з книги

Частина 1
Таємний скарб
1978

«Прокинься, генію». Ротстайн не хотів прокидатися. Сон був занадто гарний. Йому наснилася перша дружина за кілька місяців до того, як вона стала його першою дружиною, сімнадцятирічна, з усіх боків — сама досконалість. Вони обидва голі. Йому дев’ятнадцять, під нігтями бруд, але вона проти, у всякому разі тоді, не була, бо він тільки й думав, що про сни, а її ніщо інше й не цікавило. Вона вірила в сни навіть більше, ніж він, і правильно робила. У цьому сні вона реготала й тягнулася до тієї частини його тіла, за яку було найпростіше вхопитися. Він спробував було увійти глибше, але тут якась рука почала трясти його передпліччя, і сон луснув, як мильна бульбашка.

Він уже не дев’ятнадцятирічний і не живе в Нью-Джерсі у двокімнатній квартирці; за півроку йому

Читати далі ››

Дивитися буктрейлер

Про автора
Стівен Кінг
Стівен Едвін Кінг — американський письменник, що працює в різноманітних жанрах. Читати далі ››
Ще книжки автора:
Повна темрява. Без зірок. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Інститут. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Аутсайдер. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Сяйво. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Книга в електронному форматі
Стівен Кінг
В останній день свого життя легендарний письменник прокинувся від дотику револьвера. Збожеволілий фанат Морріс вбиває свого кумира, прихопивши записники письменника з новим романом Читати далі »
e-book
Формат:
FB2
ePUB
PDF
Відгуки: 81
Оцінка товару:
рекомендую
Володя91
Оцінка товару: 4
Книга сподобалась. Одруки і русизми присутні, це так. Редактора-коректора у книги не було, це одразу помітно. Пропоную Клубу детальніше придивитися до праці редакторів перекладачів і вирішити, чи потрібно їм у подальшому задіювати цих людей до перекладів відомого і популярного в україні письменника. Особисто моя думка - Віталія Михалюка (Що впало, те пропало), як і Інну Паненко (Чарівна ти, Дівчина у потягу) прошу більше не долучати до перекладів українською мовою. Ці перекладачі й самі її не знають на достатньому рівні, аби перекладати щось українською. [...]
1 жовтня 2015 р. в 15:04
Рейтинг відгуку:
81
Алиса в цепях
Будь ласка, поверніть Олександра Красюка! Цей чолов'яга відчуває Кінга як свої 5 пальців. Його переклади - неймовірне задоволення, притрушене ніжним шоколадом, з апетитною вишенькою на верхівці. А ОЦЕ, вибачте,- наче жуєш валянок в березовому соці. Ти його ковтаєш, а він лізе назад, встигаючи на язичку погойдатись, чим викликає безглузде бажання почесати горло... Та й березовий сік ще з дитинства не люблю.
5 жовтня 2015 р. в 15:09
Рейтинг відгуку:
68
Богдан Степанович
Оцінка товару: 1
Переклад/редактура жахливі. Українською мовою перекладав російськомовний перекладач, який, ймовірно, не володіє на достатньому рівні українською мовою, тому активно використовував машинний переклад. Ось кілька шедеврів: ст 352. «Він РОЗГОРТАЄТЬСЯ, щоб утекти». ст > 352 : «й приставляє СТОВБУР автоматичного пістолета до її скроні». Мабуть моя остання книга з клубу.

admin Oksana Shevchik:
Просимо Вас на адресу Email: supports@bookclub.ua написати повідомлення, де конкретно вкажіть сторінку де, на Ваш погляд, є помилка, та приведіть приклад самої помилки. Ваше повідомлення буде передано для подальшої роботи.
28 вересня 2015 р. в 11:43
Рейтинг відгуку:
58
Елена Юрьевна
Оцінка товару: 1
Жахливе видання! Купа одруківок та русизмів! Добре, що ще не встигла придбати. І іншим не раджу. Не варте таких грошей! Дуже хочу прочитати, але почекаю електронну версію, а згодом придбаю виправлене видання (якщо таке буде).
29 вересня 2015 р. в 08:20
Рейтинг відгуку:
50
Артур Коури
Оцінка товару: 1
Одразу ж після трьох впесдоперекладачів (яка прикра випадковість!) знову русизми, одруківки і все таке інше. Рік вказали 2014, Карл! Головний редактор Світлана Скляр, та редактори, як завжди, книгу не бачили й в очі. «Українською мовою перекладав російськомовний перекладач, який, ймовірно, не володіє на достатньому рівні українською мовою, тому активно використовував машинний переклад. Мабуть моя остання книга з клубу» - підтримую! Економити на перекладах, наймати псевдоперекладачів і «ватніків» то дуже низько. Товар неякісний і зміст неточний.
28 вересня 2015 р. в 20:10
Рейтинг відгуку:
36
Усього відгуків: 81
Показано з 1 по 5
info
Тільки члени Книжкового Клубу мають можливість залишати коментарі. Якщо Ви член Клубу, будь ласка, авторизуйтеся.
Ви не член Клубу, але бажаєте бути ним? Приєднуйтесь, для Вас є цікава пропозиція!
Сподобався товар? Розкажіть друзям:
Поделиться в Facebook