Закрити
Відновіть членство в Клубі!
Ми дуже раді, що Ви вирішили повернутися до нашої клубної сім'ї!
Щоб відновити своє членство в Клубі — скористайтеся формою авторизації: введіть номер своєї клубної картки та прізвище.
Важливо! З відновленням членства у Клубі Ви відновлюєте і всі свої клубні привілеї.
Авторизація для членів Клубу:
№ карти:
Прізвище:
Дізнатися номер своєї клубної картки Ви
можете, зателефонувавши в інформаційну службу
Клубу або отримавши допомогу он-лайн..
Інформаційна служба :
(067) 332-93-93
(050) 113-93-93
(093) 170-03-93
(057) 783-88-88
Якщо Ви ще не були зареєстровані в Книжковому Клубі, але хочете приєднатися до клубної родини — перейдіть за
цим посиланням!
УКР | РУС
На Західному фронті без змін
+2   на рахунок

На Західному фронті без змін

22 оцінки

палітурка, 240 c., 135х205 мм Детальніше
Ваша ціна
250 грн
Ціна в КСД
До кошика
Опис книги

Оскароносна екранізація американського режисера Льюїса Майлстоуна

В основу роману покладено реальні спогади автора про Першу світову війну. Коли Ремарку виповнилося вісімнадцять, його мобілізували до війська, а через рік перекинули на Західний фронт. Головний герой роману — молодий солдат Пауль Боймер — так само потрапляє в пекло війни. Те, що він бачить, не схоже на героїчні історії й оповідки. Реалії війни — це кров і бруд, крики і смерть, ницість і мужність, виживання на межі людських можливостей. По завершенню війни Пауль та його фронтові товариші не вписуються в життя мирних міст. Вони — «втрачене покоління», змужнілі підлітки, яких назавжди змінила війна...
 

 


Ця книжка — не викриття і не сповідь. Це лише спроба розповісти про покоління, яке занапастила війна, про тих, хто став її жертвою, навіть якщо врятувався від снарядів...

Еріх Марія Ремарк



Про автора:
Еріх Марія Ремарк — один з найвідоміших письменників ХХ століття. Його антивоєнні романи «На західному фронті без змін», «Три товариші», «Тріумфальна арка» є справжніми світовими сенсаціями, що не втрачають актуальності й до сьогодні. Поруч із Гемінґвеєм та Олдінґтоном Ремарк — одна з культових постатей літературної течії «втраченого покоління».
250
Ілюстрації:
Характеристики:
Код товару
4135846
Назва товару
На Західному фронті без змін
Автор
Е. М. Ремарк
Мова
українська
Оригінальна назва
Im Westen nichts neues
Мова оригіналу
німецька
Обкладинка
палітурка
Сторінок
240
Формат
135х205 мм
Видавництво
Рік видання
2017
ISBN
978-617-12-4314-9
Вага
250 гр.
Дивитися книгу
Про автора
Ремарк Еріх Марія
Еріх Марія Ремарк — один із найпопулярніших німецьких письменників ХХ століття. Читати далі ››
Ще книжки автора:
Ніч у Лісабоні. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Чорний обеліск. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Тіні в раю. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Іскра життя. Детальна інформація, ціни, характеристики, опис
Відгуки: 22
Оцінка товару:
Галина Степанівна
За 75 грн можна і так купити. Це не така вже велика ціна для книги по теперішніх мірках. Краще нехай в привілегії ставлять книги, які 100 +. Бо є дуже багато цікавих книг, але не завжди ціна дозволяє їх придбати, особливо, якщо хочеться декілька штук.
1 грудня 2017 р. в 16:50
Рейтинг відгуку:
17
0 Bookclub
За 75 грн можна і так купити. Це не така вже велика ціна для книги по теперішніх мірках. Краще нехай в привілегії ставлять книги, які 100 +. Бо є дуже багато цікавих книг, але не завжди ціна дозволяє їх придбати, особливо, якщо хочеться декілька штук.
ruslanova
Маркеса не збираєтесь представляти часом (свого видавництва, не Фоліо) ? Бо те, що у вас з«являється в розділі »незабаром у продажу«, вже найчастіше є на інших сайтах в продажу... І ви ж плануєте видавництво книги не за тиждень чи два, цей процес займає місяці. Тому так і стається, що через те, що ви не анонсуєте попередньо своїх книг, купую книги інших видавництв, або найчастіше - на російській мові
13 грудня 2017 р. в 12:30
Рейтинг відгуку:
6
0 Bookclub
Маркеса не збираєтесь представляти часом (свого видавництва, не Фоліо) ? Бо те, що у вас з«являється в розділі »незабаром у продажу«, вже найчастіше є на інших сайтах в продажу... І ви ж плануєте видавництво книги не за тиждень чи два, цей процес займає місяці. Тому так і стається, що через те, що ви не анонсуєте попередньо своїх книг, купую книги інших видавництв, або найчастіше - на російській мові
Аліна Миколаївна
Хотелось бы увидеть более редкие произведения Ремарка, такие как: Приют грёз или Мансарда снов, Гэм, Станция на горизонте, Земля обетованная.

admin Tatyana Osmachko:
Ваши пожелания к расширению ассортимента приняты. Возможно, они будут учтены в дальнейшей работе Клуба.
9 березня 2018 р. в 12:05
Рейтинг відгуку:
6
0 Bookclub
Хотелось бы увидеть более редкие произведения Ремарка, такие как: Приют грёз или Мансарда снов, Гэм, Станция на горизонте, Земля обетованная.
рекомендую
Сергій Іванович
Оцінка товару: 5
Твори Ремарка дуже зараз актуальні. Читається швидко, в принципі досить легко, але сам твір дуже гнітючий, війна показана через постійні смерті, біль, нещастя й розлуку, втрачене майбутнє. І «воєнної романтики» у Ремарка немає.... Прочитавши цей твір, краще починаєш розуміти колишніх АТОшників і їх нелегке майбутнє, та пошуки свого призначення в житті без війни. Розумієш, чому хлопці воюють по 4 роки і не повертаються додому. Після прочитання залишається трохи гнітюче враження, але цю книгу обов'язково треба прочитати, тим більше, що об'єм не великий.
16 квітня 2018 р. в 17:26
Рейтинг відгуку:
5
5 Bookclub
Твори Ремарка дуже зараз актуальні. Читається швидко, в принципі досить легко, але сам твір дуже гнітючий, війна показана через постійні смерті, біль, нещастя й розлуку, втрачене майбутнє. І «воєнної романтики» у Ремарка немає.... Прочитавши цей твір, краще починаєш розуміти колишніх АТОшників і їх нелегке майбутнє, та пошуки свого призначення в житті без війни. Розумієш, чому хлопці воюють по 4 роки і не повертаються додому. Після прочитання залишається трохи гнітюче враження, але цю книгу обов'язково треба прочитати, тим більше, що об'єм не великий.
Наталія Вікторівна
Оцінка товару: 4
Художественный перевод - не ремесло, а высокое искусство. К. Чуковский, «Высокое искусство» Читала на разных языках данный роман. В переводе Екатерины Гловацкой, мне не понравился. Читалось не легко, хотя украинский язык очень люблю, переводчица подбирала самые нераспространённые и тяжелые для слуха слова. Перевод Ю. Афонькина: Приглушенный гул фронта доносится до нас лишь очень слабо, как далекая-далекая гроза. Стоит шмелю прожужжать, и гула этого уже совсем не слышно. Перевод Е. Гловацкой: Немов далеку грозу, чуємо ми глухий гуркіт фронту. Його притлумлює навіть дзижчання джмелів, що пролітають повз нас. Ремарк мне очень нравится, этот роман - не исключение.
15 лютого 2018 р. в 14:07
Рейтинг відгуку:
3
4 Bookclub
Художественный перевод - не ремесло, а высокое искусство. К. Чуковский, «Высокое искусство» Читала на разных языках данный роман. В переводе Екатерины Гловацкой, мне не понравился. Читалось не легко, хотя украинский язык очень люблю, переводчица подбирала самые нераспространённые и тяжелые для слуха слова. Перевод Ю. Афонькина: Приглушенный гул фронта доносится до нас лишь очень слабо, как далекая-далекая гроза. Стоит шмелю прожужжать, и гула этого уже совсем не слышно. Перевод Е. Гловацкой: Немов далеку грозу, чуємо ми глухий гуркіт фронту. Його притлумлює навіть дзижчання джмелів, що пролітають повз нас. Ремарк мне очень нравится, этот роман - не исключение.
Усього відгуків: 22
Показано з 1 по 5
4.8 5 22
info
Тільки постійні клієнти КСД мають можливість залишати коментарі. Якщо ви постійний клієнт КСД, будь ласка, авторизуйтеся.
Сподобався товар? Розкажіть друзям:
Поделиться в Facebook